• Bài trích
  • 中国学习者英语口头叙事中的话语评价研究. /

Tác giả CN 许, 家金.
Nhan đề dịch Investigating the appraisal system in spoken English narratives by Chinese EFL learners.
Nhan đề 中国学习者英语口头叙事中的话语评价研究. /许家金.
Thông tin xuất bản 2013.
Mô tả vật lý tr. 69-79.
Tóm tắt This study compares the appraisal resources, within the framework of J. R. Martin’s Appraisal Theory, in spoken narratives produced by Chinese EFL learners and native English speakers based on the same video prompt. Meanwhile, the appraisal resources in the EFL learners’ spoken Chinese narratives are compared with those in the spoken narratives by native English speakers using the same stimulus. The second type of comparison aims at the cross-linguistic influence of the group of Chinese students’ mother tongue on their English production. Data analysis shows that significant differences in appraisal are found between interlanguage English and native English, as well as between spoken Chinese and native speakers’ English. Highly consistent differences are observed in the two types of comparisons of appraisal sub-categories in the following order: FOCUS ( - ) > FORCE ( + ) > proclaim ( - ) > AFFECT ( +) > APPRECIATION ( -) . The most striking difference is in the sub-system FOCUS (which is underused in both interlanguage spoken English and spoken Chinese) in the appraisal system. Over-represented appraisal sub-systems include FORCE and AFFECT. The comparisons suggest that the five categories of appraisal difference of Chinese learners’ spoken English from those in the native English speakers’ narrative discourse may well be accounted for by the difference between Chinese and English. This paper, therefore, takes a two-pronged approach, conceptualized appraisal system and lexico-grammar, to describe Chinese EFL learners’ evaluative ability in spoken English. Near-native expression of evaluation is not possible unless improvement is achieved in speaking in both English appraisal system and English language.
Tóm tắt 本研究依据Martin等人的评价理论,对比中外同题英语口头叙事中的评价表述,旨在揭示中国学生与英语本族语者在话语评价方面的异同。同时,通过比较中国学生的同题汉语口头叙事同英语母语者的英语口头叙事,希望探讨在英语评价表述方面导致中外差异可能存在的汉语影响。数据分析显示,中外英语评价系统的差异,与汉语口语同英语本族语者的英语口语的差异高度吻合。其中最显著的五类评价差异依次为:聚焦(-)〉语势(+)〉宣言(-)〉情感(+)〉鉴赏(-)。即中国学生英语评价系统较英语本族语者,聚焦类差异最显著,且明显使用不足(-)。其余差异依次递减。其中使用过度(+)的为语势类和情感类评价。本文从情感模式的概念系统和语言表述两方面分析和阐述了中外英语口语话语评价差异。概而言之,前述话语评价差异是以汉语与英语为载体的两种文化的系统性差异。只有从评价系统和语言表达两方面入手,才可能使中国学生的英语评价表达与英语本族语者相适应。
Đề mục chủ đề Ngôn ngữ--Tiếng Trung Quốc--TVĐHHN
Thuật ngữ không kiểm soát Tiếng Anh.
Thuật ngữ không kiểm soát Học ngoại ngữ.
Thuật ngữ không kiểm soát 中介语对比分析.
Thuật ngữ không kiểm soát 口头叙事话语.
Thuật ngữ không kiểm soát 评价理论.
Thuật ngữ không kiểm soát 语言相对论.
Thuật ngữ không kiểm soát 跨语言影响.
Thuật ngữ không kiểm soát Giao thoa ngôn ngữ.
Tác giả(bs) CN Xu, Jiajin.
Nguồn trích Foreign language teaching and research.- 2013, Vol. 45, No.1.
Nguồn trích 外语教学与研究- 2013, 第45卷.第1期
000 00000nab a2200000 a 4500
00132791
0022
00443163
005201812171619
008141111s2013 ch| chi
0091 0
022|a10000429
039|a20181217161952|bhuongnt|y20141111160539|zhangctt
0410 |achi
044|ach
1000 |a许, 家金.
2420 |aInvestigating the appraisal system in spoken English narratives by Chinese EFL learners.|yeng
24510|a中国学习者英语口头叙事中的话语评价研究. /|c许家金.
260|c2013.
300|atr. 69-79.
3620 |aVol. 45, No. 1 (Jan. 2013)
520|aThis study compares the appraisal resources, within the framework of J. R. Martin’s Appraisal Theory, in spoken narratives produced by Chinese EFL learners and native English speakers based on the same video prompt. Meanwhile, the appraisal resources in the EFL learners’ spoken Chinese narratives are compared with those in the spoken narratives by native English speakers using the same stimulus. The second type of comparison aims at the cross-linguistic influence of the group of Chinese students’ mother tongue on their English production. Data analysis shows that significant differences in appraisal are found between interlanguage English and native English, as well as between spoken Chinese and native speakers’ English. Highly consistent differences are observed in the two types of comparisons of appraisal sub-categories in the following order: FOCUS ( - ) > FORCE ( + ) > proclaim ( - ) > AFFECT ( +) > APPRECIATION ( -) . The most striking difference is in the sub-system FOCUS (which is underused in both interlanguage spoken English and spoken Chinese) in the appraisal system. Over-represented appraisal sub-systems include FORCE and AFFECT. The comparisons suggest that the five categories of appraisal difference of Chinese learners’ spoken English from those in the native English speakers’ narrative discourse may well be accounted for by the difference between Chinese and English. This paper, therefore, takes a two-pronged approach, conceptualized appraisal system and lexico-grammar, to describe Chinese EFL learners’ evaluative ability in spoken English. Near-native expression of evaluation is not possible unless improvement is achieved in speaking in both English appraisal system and English language.
520|a本研究依据Martin等人的评价理论,对比中外同题英语口头叙事中的评价表述,旨在揭示中国学生与英语本族语者在话语评价方面的异同。同时,通过比较中国学生的同题汉语口头叙事同英语母语者的英语口头叙事,希望探讨在英语评价表述方面导致中外差异可能存在的汉语影响。数据分析显示,中外英语评价系统的差异,与汉语口语同英语本族语者的英语口语的差异高度吻合。其中最显著的五类评价差异依次为:聚焦(-)〉语势(+)〉宣言(-)〉情感(+)〉鉴赏(-)。即中国学生英语评价系统较英语本族语者,聚焦类差异最显著,且明显使用不足(-)。其余差异依次递减。其中使用过度(+)的为语势类和情感类评价。本文从情感模式的概念系统和语言表述两方面分析和阐述了中外英语口语话语评价差异。概而言之,前述话语评价差异是以汉语与英语为载体的两种文化的系统性差异。只有从评价系统和语言表达两方面入手,才可能使中国学生的英语评价表达与英语本族语者相适应。
65007|aNgôn ngữ|zTiếng Trung Quốc|2TVĐHHN
6530 |aTiếng Anh.
6530 |aHọc ngoại ngữ.
6530 |a中介语对比分析.
6530 |a口头叙事话语.
6530 |a评价理论.
6530 |a语言相对论.
6530 |a跨语言影响.
6530 |aGiao thoa ngôn ngữ.
7000 |aXu, Jiajin.
773|tForeign language teaching and research.|g2013, Vol. 45, No.1.
773|t外语教学与研究|g2013, 第45卷.第1期
890|a0|b0|c0|d0

Không có liên kết tài liệu số nào