• Bài trích
  • “精加工”平行语料库在翻译教学中的应用 /

Tác giả CN 王惠
Nhan đề “精加工”平行语料库在翻译教学中的应用 / 王惠
Thông tin xuất bản 北京市 : [中國外文出版發行事業局], 2015
Mô tả vật lý p.50-54
Tóm tắt 本文探讨如何将手工标注的"精加工"平行语料库与教学细节有效结合,以辅助翻译教学。在课程教学目标的指引下,语料库可以作为教学内容的有机组成部分参与教学过程;语料库中的习题及答案设计,与利用语料库设计的课后练习相配合,对于加深和巩固知识点的理解和掌握大有裨益。语料库中的"学习历史"和"练习成绩"栏还可以帮助教师随时了解学习者的学习状况,以设定下一个教学步骤
Thuật ngữ không kiểm soát 语料标注
Thuật ngữ không kiểm soát “因果模式”教学法
Thuật ngữ không kiểm soát 语料库辅助翻译教学
Nguồn trích 中国翻译 ,Chinese Translators Journal- 2015(01)
000 00000nab a2200000 a 4500
00133861
0022
00444268
008150519s2015 ch| chi
0091 0
022|a1000873x
039|y20150519153436|zngant
0410 |achi
044|ach
1000 |a王惠
24510|a“精加工”平行语料库在翻译教学中的应用 /|c 王惠
260|a北京市 :|b[中國外文出版發行事業局],|c2015
300|ap.50-54
3620 |aVol. 1 (2015)
520|a本文探讨如何将手工标注的"精加工"平行语料库与教学细节有效结合,以辅助翻译教学。在课程教学目标的指引下,语料库可以作为教学内容的有机组成部分参与教学过程;语料库中的习题及答案设计,与利用语料库设计的课后练习相配合,对于加深和巩固知识点的理解和掌握大有裨益。语料库中的"学习历史"和"练习成绩"栏还可以帮助教师随时了解学习者的学习状况,以设定下一个教学步骤
6530 |a语料标注
6530 |a“因果模式”教学法
6530 |a语料库辅助翻译教学
773|t中国翻译 ,Chinese Translators Journal|g2015(01)
890|a0|b0|c0|d0

Không có liên kết tài liệu số nào