• Bài trích
  • 前后分句中不同的连接成分“别说” =

Tác giả CN Zhou, Li.
Nhan đề 前后分句中不同的连接成分“别说” =Biéshuō as Different Connectors in the Preceding and the Following Clause. /Zhou Li.
Mô tả vật lý 498-511 p.
Tóm tắt This paper analyzes biéshuō( 别说) as used to introduce the preceding or the following clause from the dimensions of syntax,semantics and pragmatics. The analysis shows that there are two non-identical biéshuō. On the basis of this observation,we use sophisticated reductionism to describe how the semantic feature of shuō( 说) as a component of the connector has affected the syntactic structure and pragmatic function of biéshuō so that we can identify the functional sources of biéshuō1 and biéshuō2. Finally,we argue that the relationship between adverbs and conjunctions is not typical of the process of grammaticalization.
Tóm tắt 本文以分别引导前后分句的两个"别说"为考察对象,从句法、语义和语用三个方面分析了它们各自的特点,论证了二者不具同一性;在此基础上,我们运用精致还原主义的方法,从分析"说"的语义特征入手来看它作为"别说"的组成成分对其整体结构和语用功能的影响,从而厘清"别说1"和"别说2"各自的功能来源;最终说明副词和连词之间并非传统语法化的直接典型的虚化过程。
Thuật ngữ không kiểm soát 语义特征.
Thuật ngữ không kiểm soát Pragmatic inference.
Thuật ngữ không kiểm soát 语用推理.
Thuật ngữ không kiểm soát Biéshuō.
Thuật ngữ không kiểm soát Pragmatic entailment.
Thuật ngữ không kiểm soát Semantic feature.
Thuật ngữ không kiểm soát Sophisticated reductionism.
Thuật ngữ không kiểm soát 别说.
Thuật ngữ không kiểm soát 精致还原主义.
Thuật ngữ không kiểm soát 语用衍推.
Nguồn trích Shijie Hanyu Jiaoxue.- 2013, Vol. 27.
000 00000nab a2200000 a 4500
00134181
0022
00444614
008150612s ch| chi
0091 0
022|a10025804
039|y20150612084055|zngant
0410 |achi
044|ach
1000 |aZhou, Li.
24510|a前后分句中不同的连接成分“别说” =|bBiéshuō as Different Connectors in the Preceding and the Following Clause. /|cZhou Li.
300|a498-511 p.
3620 |aVol. 27, No. 4 (Oct. 2013)
520|aThis paper analyzes biéshuō( 别说) as used to introduce the preceding or the following clause from the dimensions of syntax,semantics and pragmatics. The analysis shows that there are two non-identical biéshuō. On the basis of this observation,we use sophisticated reductionism to describe how the semantic feature of shuō( 说) as a component of the connector has affected the syntactic structure and pragmatic function of biéshuō so that we can identify the functional sources of biéshuō1 and biéshuō2. Finally,we argue that the relationship between adverbs and conjunctions is not typical of the process of grammaticalization.
520|a本文以分别引导前后分句的两个"别说"为考察对象,从句法、语义和语用三个方面分析了它们各自的特点,论证了二者不具同一性;在此基础上,我们运用精致还原主义的方法,从分析"说"的语义特征入手来看它作为"别说"的组成成分对其整体结构和语用功能的影响,从而厘清"别说1"和"别说2"各自的功能来源;最终说明副词和连词之间并非传统语法化的直接典型的虚化过程。
6530 |a语义特征.
6530 |aPragmatic inference.
6530 |a语用推理.
6530 |aBiéshuō.
6530 |aPragmatic entailment.
6530 |aSemantic feature.
6530 |aSophisticated reductionism.
6530 |a别说.
6530 |a精致还原主义.
6530 |a语用衍推.
773|tShijie Hanyu Jiaoxue.|g2013, Vol. 27.
890|a0|b0|c0|d0

Không có liên kết tài liệu số nào