Tác giả CN Guo, Jie.
Nhan đề 英语比较句的成分结构研究 :The constituent structures of English comparatives /郭洁.
Thông tin xuất bản 2015.
Mô tả vật lý 355-367+479-480 p.
Tóm tắt Comparatives look simple,but different proposals are raised to analyze the constituent struc-tures in them,leading to different comparative derivations.By pointing out the inadequacies and problems in previous proposals and drawing reference to the internal structure of Chinese compara~tives,this paper argues for a novel analysis on the constituent structures of English comparatives and their derivations:(i)The comparative marker than and the standard form a comitative phrase,in which thanis a comitative pronoun.Than-phrase,together with the comparee,forms a comitative construction,independent of the comparative morpheme-er.In this comitative construction,the comparee and the standard have unified thematic roles and form a single thematic relation with the predicate,being the arguments of the predicate;(ii)The comitative construction is base generated in[Spec,DegP].Due to the morpho-syntactic properties of English,the derivation of comparatives involves a series of movements,among which the comparee moves to[Spec,TP]to get case and satisfy EPP.
Tóm tắt 比较句的内部结构看似简单,但各成分间的组构关系直接影响对比较句生成过程的分析。本文在指出以往研究对比较句成分分析所存问题的基础上,结合汉语比较句的内部结构,对英语比较句的成分结构和生成过程提出新分析:(i)英语比较句中由比较标记than和标准项构成的than-phrase是一个伴随短语,其中than为伴随介词,than-phrase和比较项构成一个伴随结构,该结构与形态标记-er无关,比较项和标准项题元角色统一,与谓词构成单一的题元关系,共同做谓词的论元;(ii)伴随结构基础生成于程度短语的指示语位置,由于英语的形态-句法要求,比较句生成过程牵涉一系列移位,其中,比较项移入时制短语的指示语位置以获得格位并满足延展投射原则。.
Thuật ngữ không kiểm soát Comparative sentences.
Thuật ngữ không kiểm soát Grade adjective.
Thuật ngữ không kiểm soát 伴随介词.
Thuật ngữ không kiểm soát 伴随结构.
Thuật ngữ không kiểm soát 成分结构.
Thuật ngữ không kiểm soát 比较句.
Thuật ngữ không kiểm soát 等级形容词.
Thuật ngữ không kiểm soát Preposition.
Nguồn trích Foreign language teaching and research.- 2015, Vol. 47, No.3.
Nguồn trích 外语教学与研究- 2015, 第47卷.第1期
000 00000nab a2200000 a 4500
00134952
0022
00445393
008150930s2015 ch| chi
0091 0
022|a10000429
039|y20150930085413|zngant
0410 |achi
044|ach
1000 |aGuo, Jie.
24510|a英语比较句的成分结构研究 :|bThe constituent structures of English comparatives /|c郭洁.
260|c2015.
300|a355-367+479-480 p.
3620 |aVol. 47, No. 3 (March. 2015)
520|aComparatives look simple,but different proposals are raised to analyze the constituent struc-tures in them,leading to different comparative derivations.By pointing out the inadequacies and problems in previous proposals and drawing reference to the internal structure of Chinese compara~tives,this paper argues for a novel analysis on the constituent structures of English comparatives and their derivations:(i)The comparative marker than and the standard form a comitative phrase,in which thanis a comitative pronoun.Than-phrase,together with the comparee,forms a comitative construction,independent of the comparative morpheme-er.In this comitative construction,the comparee and the standard have unified thematic roles and form a single thematic relation with the predicate,being the arguments of the predicate;(ii)The comitative construction is base generated in[Spec,DegP].Due to the morpho-syntactic properties of English,the derivation of comparatives involves a series of movements,among which the comparee moves to[Spec,TP]to get case and satisfy EPP.
520|a比较句的内部结构看似简单,但各成分间的组构关系直接影响对比较句生成过程的分析。本文在指出以往研究对比较句成分分析所存问题的基础上,结合汉语比较句的内部结构,对英语比较句的成分结构和生成过程提出新分析:(i)英语比较句中由比较标记than和标准项构成的than-phrase是一个伴随短语,其中than为伴随介词,than-phrase和比较项构成一个伴随结构,该结构与形态标记-er无关,比较项和标准项题元角色统一,与谓词构成单一的题元关系,共同做谓词的论元;(ii)伴随结构基础生成于程度短语的指示语位置,由于英语的形态-句法要求,比较句生成过程牵涉一系列移位,其中,比较项移入时制短语的指示语位置以获得格位并满足延展投射原则。.
6530 |aComparative sentences.
6530 |aGrade adjective.
6530 |a伴随介词.
6530 |a伴随结构.
6530 |a成分结构.
6530 |a比较句.
6530 |a等级形容词.
6530 |aPreposition.
773|tForeign language teaching and research.|g2015, Vol. 47, No.3.
773|t外语教学与研究|g2015, 第47卷.第1期
890|a0|b0|c0|d0

Không có liên kết tài liệu số nào