• Bài trích
  • Nhan đề: Cấu trúc của phát ngôn ngữ vi Nhờ trong tiếng Hán hiện đại ( đối chiếu với tiếng Việt) /

Tác giả CN Nguyễn, Thị Hảo.
Nhan đề dịch The structure of the performative utterance of favour-asking in morden Chinese (Compared with Vietnamese).
Nhan đề Cấu trúc của phát ngôn ngữ vi Nhờ trong tiếng Hán hiện đại ( đối chiếu với tiếng Việt) / Nguyễn Thị Hảo.
Thông tin xuất bản 2015
Mô tả vật lý 94-100 tr.
Tùng thư Hội Ngôn ngữ học Việt Nam.
Tóm tắt The speaker of "speech acts of favour-asking" often uses one performative utterance with one core element - the performative expression and one or some extension elements. this paper analyzes and compares the structure of performative utterance of favour-asking in Chinese and Vietnamese with the aim of identifying the similarities and differences between those thats should be paid utmost attention in translation and language teaching.
Thuật ngữ chủ đề Tiếng Việt-Tiếng Hán-Cấu trúc-Phân tích-So sánh-TVĐHHN.
Từ khóa tự do Cấu trúc.
Từ khóa tự do Phân tích.
Từ khóa tự do Comparative analysis.
Từ khóa tự do Structure.
Từ khóa tự do Chinese Vietnamese.
Từ khóa tự do Performative utterance offavour-asking.
Từ khóa tự do So sánh.
Từ khóa tự do Tiếng Hán.
Từ khóa tự do Tiếng Việt.
Nguồn trích Ngôn ngữ và đời sống- 2015, Số 10 (240).
000 00000nab a2200000 a 4500
00135938
0022
00446385
005201812201620
008151109s2015 vm| vie
0091 0
022|a08683409
035|a1456418065
039|a20241202142649|bidtocn|c20181220162050|dhuongnt|y20151109152331|zhangctt
0410 |avie
044|avm
1000 |aNguyễn, Thị Hảo.
242|aThe structure of the performative utterance of favour-asking in morden Chinese (Compared with Vietnamese).|yeng
24510|aCấu trúc của phát ngôn ngữ vi Nhờ trong tiếng Hán hiện đại ( đối chiếu với tiếng Việt) /|cNguyễn Thị Hảo.
260|c2015
300|a94-100 tr.
3620 |aSố 10 (240) 2015.
4900 |aHội Ngôn ngữ học Việt Nam.
520|aThe speaker of "speech acts of favour-asking" often uses one performative utterance with one core element - the performative expression and one or some extension elements. this paper analyzes and compares the structure of performative utterance of favour-asking in Chinese and Vietnamese with the aim of identifying the similarities and differences between those thats should be paid utmost attention in translation and language teaching.
65017|aTiếng Việt|xTiếng Hán|xCấu trúc|xPhân tích|xSo sánh|2TVĐHHN.
6530 |aCấu trúc.
6530 |aPhân tích.
6530 |aComparative analysis.
6530 |aStructure.
6530 |aChinese Vietnamese.
6530 |aPerformative utterance offavour-asking.
6530 |aSo sánh.
6530 |aTiếng Hán.
6530 |aTiếng Việt.
773|tNgôn ngữ và đời sống|g2015, Số 10 (240).
890|a0|b0|c0|d0
Không tìm thấy biểu ghi nào