Tác giả CN
| Phạm, Thị Thu Hường. |
Nhan đề dịch
| A study on metaphors in using tactile adjectives to convert sensation in Vietnamese and Chinese. |
Nhan đề
| Ẩn dụ chuyển đổi cảm giác qua tính từ xúc giác trong tiếng Hán và tiếng Việt /Phạm Thị Thu Hường. |
Thông tin xuất bản
| 2015 |
Mô tả vật lý
| 115-120 tr. |
Tùng thư
| Hội Ngôn ngữ học Việt Nam. |
Tóm tắt
| Synaesthesia prevails in literature and our daily life. The prior is a special feature of sensory words and expressions. Because tactile sense is the most basic one in five senses, according to the mapping principle, it can capp over other senses. This study has nots only compiled some studies of metaphors of converting sensation in language recognition but also shown the observation, analysis and comparison using tactile adjective to convert sensation in Vietnamese and Chinese. |
Đề mục chủ đề
| Ngôn ngữ--Xúc giác--Tính từ--Tiếng Hán--Tiếng Việt--TVĐHHN. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Synaesthesia. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Tactile adjectives. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Tactile sense. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Tính từ. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Synaesthetic metaphor. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Xúc giác. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Tiếng Hán. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Ngôn ngữ. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Tiếng Việt. |
Nguồn trích
| Ngôn ngữ và đời sống- 2015, Số 10 (240). |
|
000
| 00000nab a2200000 a 4500 |
---|
001 | 35951 |
---|
002 | 2 |
---|
004 | 46398 |
---|
005 | 201812201622 |
---|
008 | 151111s2015 vm| vie |
---|
009 | 1 0 |
---|
022 | |a08683409 |
---|
035 | |a1456378108 |
---|
039 | |a20241201181604|bidtocn|c20181220162243|dhuongnt|y20151111090010|zhaont |
---|
041 | 0 |avie |
---|
044 | |avm |
---|
100 | 0 |aPhạm, Thị Thu Hường. |
---|
242 | |aA study on metaphors in using tactile adjectives to convert sensation in Vietnamese and Chinese.|yeng |
---|
245 | 10|aẨn dụ chuyển đổi cảm giác qua tính từ xúc giác trong tiếng Hán và tiếng Việt /|cPhạm Thị Thu Hường. |
---|
260 | |c2015 |
---|
300 | |a115-120 tr. |
---|
362 | 0 |aSố 10 (240) 2015. |
---|
490 | 0 |aHội Ngôn ngữ học Việt Nam. |
---|
520 | |aSynaesthesia prevails in literature and our daily life. The prior is a special feature of sensory words and expressions. Because tactile sense is the most basic one in five senses, according to the mapping principle, it can capp over other senses. This study has nots only compiled some studies of metaphors of converting sensation in language recognition but also shown the observation, analysis and comparison using tactile adjective to convert sensation in Vietnamese and Chinese. |
---|
650 | 17|aNgôn ngữ|xXúc giác|xTính từ|xTiếng Hán|xTiếng Việt|2TVĐHHN. |
---|
653 | 0 |aSynaesthesia. |
---|
653 | 0 |aTactile adjectives. |
---|
653 | 0 |aTactile sense. |
---|
653 | 0 |aTính từ. |
---|
653 | 0 |aSynaesthetic metaphor. |
---|
653 | 0 |aXúc giác. |
---|
653 | 0 |aTiếng Hán. |
---|
653 | 0 |aNgôn ngữ. |
---|
653 | 0 |aTiếng Việt. |
---|
773 | |tNgôn ngữ và đời sống|g2015, Số 10 (240). |
---|
890 | |a0|b0|c0|d0 |
---|
|
|
Không có liên kết tài liệu số nào