• Bài trích
  • Chuyển mã ngôn ngữ trong các cuộc hội thoại:Khảo sát trường hợp /

Tác giả CN Lương Quỳnh Trang,
Nhan đề dịch Code - Switching in conversations:Case study.
Nhan đề Chuyển mã ngôn ngữ trong các cuộc hội thoại:Khảo sát trường hợp /Lương Quỳnh Trang;Nguyễn Thụy Phương Lan.
Thông tin xuất bản 2015
Mô tả vật lý 16-20 tr.
Tùng thư Hội Ngôn ngữ học Việt Nam.
Tóm tắt Code- switching is common among people speaking one mother tongue, living in another culture . This paper looks at the purposes of code- switching, what word classes are switched and how often they are switched and how often they are switched. A case study was caried out to examine the code-switching in conversations of an Australian- Vietnamese who has a quite complicated educational and social background. Data for the study were collected from three natural conversations and an informal interview. Findings shows various reasons why she code-switched, with whom she code- switched and how often she did it as well as which part of a sentence she switched.
Thuật ngữ không kiểm soát Bilngual
Thuật ngữ không kiểm soát Equivalence Constraint.
Thuật ngữ không kiểm soát Matrix Language-Frame Model
Thuật ngữ không kiểm soát Mulotilingual
Thuật ngữ không kiểm soát Code-switching
Tác giả(bs) CN Nguyễn Thụy Lan Phương
Nguồn trích Ngôn ngữ và đời sống- 2015, Số 6 (236).
000 00000nab a2200000 a 4500
00136938
0022
00447400
005201812201630
008160226s2015 vm| vie
0091 0
022|a08683409
035|a1456417458
039|a20241202112220|bidtocn|c20181220163021|dhuongnt|y20160226140203|zngant
0410 |avie
044|avm
1000 |aLương Quỳnh Trang,|cThS.
2420 |aCode - Switching in conversations:Case study.|yeng
24510|aChuyển mã ngôn ngữ trong các cuộc hội thoại:Khảo sát trường hợp /|cLương Quỳnh Trang;Nguyễn Thụy Phương Lan.
260|c2015
300|a16-20 tr.
3620 |aSố 6 (236) 2015.
4900 |aHội Ngôn ngữ học Việt Nam.
520|aCode- switching is common among people speaking one mother tongue, living in another culture . This paper looks at the purposes of code- switching, what word classes are switched and how often they are switched and how often they are switched. A case study was caried out to examine the code-switching in conversations of an Australian- Vietnamese who has a quite complicated educational and social background. Data for the study were collected from three natural conversations and an informal interview. Findings shows various reasons why she code-switched, with whom she code- switched and how often she did it as well as which part of a sentence she switched.
6530 |aBilngual
6530 |aEquivalence Constraint.
6530 |aMatrix Language-Frame Model
6530 |aMulotilingual
6530 |aCode-switching
7000 |aNguyễn Thụy Lan Phương
773|tNgôn ngữ và đời sống|g2015, Số 6 (236).
890|a0|b0|c0|d0

Không có liên kết tài liệu số nào