• Bài trích
  • Nhan đề: Đặc điểm của thành phần rào đóm trong phát ngôn hồi đáp hỏi trực tiếp trong Tiếng Anh ( Đối chiếu với Tiếng Việt) =

Tác giả CN Trần, Thị Phương Thu.
Nhan đề Đặc điểm của thành phần rào đóm trong phát ngôn hồi đáp hỏi trực tiếp trong Tiếng Anh ( Đối chiếu với Tiếng Việt) = The use of hedging devices in responses to direct questions in English ( in contrast with their Vietnamese equivalents) /Trần Thị Phương Thu.
Thông tin xuất bản 2015
Mô tả vật lý tr.62-69
Tùng thư Hội Ngôn ngữ học Việt Nam.
Tóm tắt This paper investigates the forms, frequency, and functions of hedging device used in responses to direct questions in English spoken language and dose a contrastive analysis of the function of these device and their Vietnamese equivalents. The results revealed that responses to direct questions in English and Vietnamese, hedging as a mitigating device extensively employed and that English hedges play the same roles as their Vietnamese equivalents in spoken discourse.
Từ khóa tự do Politeness
Từ khóa tự do Direct questions
Từ khóa tự do Hedging devices
Từ khóa tự do Hedging
Từ khóa tự do Responses
Từ khóa tự do Spoken discourse.
Nguồn trích Ngôn ngữ và đời sống.- 2015, Số 3 (233).
000 00000nab a2200000 a 4500
00137100
0022
00447562
008160301s2015 vm| vie
0091 0
022|a08683409
035|a1456417372
039|a20241129171355|bidtocn|c|d|y20160301085547|zhaont
0410 |avie
044|avm
1000 |aTrần, Thị Phương Thu.
24510|aĐặc điểm của thành phần rào đóm trong phát ngôn hồi đáp hỏi trực tiếp trong Tiếng Anh ( Đối chiếu với Tiếng Việt) =|bThe use of hedging devices in responses to direct questions in English ( in contrast with their Vietnamese equivalents) /|cTrần Thị Phương Thu.
260|c2015
300|atr.62-69
3620 |aSố 3(233) 2015
4900 |aHội Ngôn ngữ học Việt Nam.
520|aThis paper investigates the forms, frequency, and functions of hedging device used in responses to direct questions in English spoken language and dose a contrastive analysis of the function of these device and their Vietnamese equivalents. The results revealed that responses to direct questions in English and Vietnamese, hedging as a mitigating device extensively employed and that English hedges play the same roles as their Vietnamese equivalents in spoken discourse.
6530 |aPoliteness
6530 |aDirect questions
6530 |aHedging devices
6530 |aHedging
6530 |aResponses
6530 |aSpoken discourse.
773|tNgôn ngữ và đời sống.|g2015, Số 3 (233).
890|a0|b0|c0|d0
Không tìm thấy biểu ghi nào