Tác giả CN
| Lưu, Quý Khương. |
Nhan đề
| Các động từ ghép gồm 2 từ đơn chỉ hành động trong tiếng Việt và tương đương trong tiếng Anh =Compound verbs consiting of two action singer verbs in Vietnamese and their translational English equivalents /Lưu Quý Khương;Ngô Thị Huyền Trang. |
Thông tin xuất bản
| 2015 |
Mô tả vật lý
| tr.19-23 |
Tóm tắt
| This paper is intended to investigate the syntatic and semantic features of Vietnamese verb compounds consiting of two singer verbs denoting actions, and to find translational equivalent in English because it results in frequent mistakes in language transfer. The sources of data were extracted from bilingual novels and short stories written by by Anm Cao, Nguyen Cong Hoan, Bao Ninh, Nguyen Huy Thiep, Le Minh Khue, Nguyen Quang Than, and Thai Ba Tan in which Vietnamese is a source language. Therefore, the research is hoped to contribute to the learning and teaching these verbs, especially giving learners a general view in achieving effective communication and traslation. |
Đề mục chủ đề
| Ngôn ngữ--Động từ ghép--TVĐHHN. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Action verb |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Compound verbs |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Động từ ghép |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Semantic fearures |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Syntactic features |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Translation |
Tác giả(bs) CN
| Ngô, Thị Huyền Trang. |
Nguồn trích
| Ngôn ngữ và đời sống.- 2015, Số 1 (241). |
|
000
| 00000cab a2200000 a 4500 |
---|
001 | 37561 |
---|
002 | 2 |
---|
004 | 48025 |
---|
008 | 160304s2015 vm| vie |
---|
009 | 1 0 |
---|
022 | |a08683409 |
---|
035 | |a1456417656 |
---|
039 | |a20241130114310|bidtocn|c20160304155738|dngant|y20160304155738|zhaont |
---|
041 | 0 |avie |
---|
044 | |avm |
---|
100 | 0 |aLưu, Quý Khương. |
---|
245 | 10|aCác động từ ghép gồm 2 từ đơn chỉ hành động trong tiếng Việt và tương đương trong tiếng Anh =|bCompound verbs consiting of two action singer verbs in Vietnamese and their translational English equivalents /|cLưu Quý Khương;Ngô Thị Huyền Trang. |
---|
260 | |c2015 |
---|
300 | |atr.19-23 |
---|
362 | 0 |aSố 11 (241) 2015. |
---|
520 | |aThis paper is intended to investigate the syntatic and semantic features of Vietnamese verb compounds consiting of two singer verbs denoting actions, and to find translational equivalent in English because it results in frequent mistakes in language transfer. The sources of data were extracted from bilingual novels and short stories written by by Anm Cao, Nguyen Cong Hoan, Bao Ninh, Nguyen Huy Thiep, Le Minh Khue, Nguyen Quang Than, and Thai Ba Tan in which Vietnamese is a source language. Therefore, the research is hoped to contribute to the learning and teaching these verbs, especially giving learners a general view in achieving effective communication and traslation. |
---|
650 | 17|aNgôn ngữ|xĐộng từ ghép|2TVĐHHN. |
---|
653 | 0 |aAction verb |
---|
653 | 0 |aCompound verbs |
---|
653 | 0 |aĐộng từ ghép |
---|
653 | 0 |aSemantic fearures |
---|
653 | 0 |aSyntactic features |
---|
653 | 0 |aTranslation |
---|
700 | 0 |aNgô, Thị Huyền Trang. |
---|
773 | |tNgôn ngữ và đời sống.|g2015, Số 1 (241). |
---|
890 | |a0|b0|c0|d0 |
---|
| |
Không có liên kết tài liệu số nào
|
|
|
|