• Bài trích
  • Hành vi xin phép trong tiếng anh và tiếng việt nhìn từ góc độ lịch sự =

Tác giả CN Nguyễn, Thị Mai Hoa.
Nhan đề Hành vi xin phép trong tiếng anh và tiếng việt nhìn từ góc độ lịch sự =Asking for permission in English and Vietnamese – under the politeness viewpoint /Nguyễn Thị Mai Hoa.
Thông tin xuất bản 2015
Mô tả vật lý tr. 102-103
Tùng thư Hội Ngôn ngữ học Việt Nam.
Tóm tắt The research is based on survey figures to clarify the similarities and differences in using this speech act in both languages, English and Vietnamese. That is the foundation for teaching – learning English for Vietnamese and teaching – learning Vietnamese for speaker s of English.
Thuật ngữ không kiểm soát English
Thuật ngữ không kiểm soát Face
Thuật ngữ không kiểm soát Politeness
Thuật ngữ không kiểm soát Vietnamese
Nguồn trích Ngôn ngữ và đời sống.- 2015, Số 11 (241).
000 00000nab a2200000 a 4500
00137590
0022
00448054
008160307s2015 vm| vie
0091 0
022|a08683409
035|a1456415797
039|a20241129091447|bidtocn|c|d|y20160307090119|zsvtt
0410 |avie
044|avm
1000 |aNguyễn, Thị Mai Hoa.
24510|aHành vi xin phép trong tiếng anh và tiếng việt nhìn từ góc độ lịch sự =|bAsking for permission in English and Vietnamese – under the politeness viewpoint /|cNguyễn Thị Mai Hoa.
260|c2015
300|atr. 102-103
3620 |aSố 11 (241) 2015
4900 |aHội Ngôn ngữ học Việt Nam.
520|aThe research is based on survey figures to clarify the similarities and differences in using this speech act in both languages, English and Vietnamese. That is the foundation for teaching – learning English for Vietnamese and teaching – learning Vietnamese for speaker s of English.
6530 |aEnglish
6530 |aFace
6530 |aPoliteness
6530 |aVietnamese
773|tNgôn ngữ và đời sống.|g2015, Số 11 (241).
890|a0|b0|c0|d0

Không có liên kết tài liệu số nào