• Bài trích
  • 我国公益诉讼原告制度的现实考察与应然变革=A Survey of China’s Public-interest Litigation Plaintiff System:Its Reality and Reform /

Tác giả CN 高志宏.
Nhan đề 我国公益诉讼原告制度的现实考察与应然变革=A Survey of China’s Public-interest Litigation Plaintiff System:Its Reality and Reform /高志宏.
Thông tin xuất bản 2016.
Mô tả vật lý 73-80+159 p.
Tùng thư 南京大学
Tóm tắt There is much absurdity in China’s preliminary public-interest litigation system.As far as plaintiff qualification is concerned,consideration must be shown for its authoritativeness and representativeness,and efficiency of the system.China should learn from international practices,and expand the body of the public interest litigation plaintiff,so that public prosecutors,social organizations and citizens are entitled to have public-interest litigation.However,to avoid any abuse of public-interest litigation,it is public prosecutors and social organizations,rather than individuals that should be given the fast priority in acquiring public-interest litigation plaintiff qualification.Laws should be amended and judicial interpretations should be made,so that further improvement can be made in the public-interest litigation plaintiff system.
Tóm tắt 我国已初步建立了公益诉讼制度,但在公益诉讼主体方面还存在诸多不合理之处。确定公益诉讼原告资格范围应当考虑该主体代表的权威性、广泛性以及司法资源的高效性等因素。我国应借鉴国际通行做法,扩大公益诉讼原告主体,赋予检察机关、社会组织和公民企业都享有公益诉讼起诉权。但是,为了避免社会个体滥用公益诉讼诉权,应赋予检察机关主要的和第一顺位的公益诉讼原告资格,赋予社会组织第一顺位的公益诉讼原告资格,赋予社会个体次要的和第二顺位的公益诉讼原告资格。应通过法律修改或者司法解释,进一步完善公益诉讼原告制度,构建我国健全的公益诉讼制度体系。
Thuật ngữ không kiểm soát 公共利益
Thuật ngữ không kiểm soát 公益诉讼
Thuật ngữ không kiểm soát 原告资格
Thuật ngữ không kiểm soát 司法保护
Nguồn trích Journal of Nanjing University: Philosophy, Humanities and Social Sciences- 2016, Vol. 53, No. 2.
000 00000nab a2200000 a 4500
00140433
0022
00450959
008160615s2016 ch| chi
0091 0
022|a10077278
039|y20160615094550|zsvtt
0410 |achi
044|ach
1000 |a高志宏.
24510|a我国公益诉讼原告制度的现实考察与应然变革=A Survey of China’s Public-interest Litigation Plaintiff System:Its Reality and Reform /|c高志宏.
260|c2016.
300|a73-80+159 p.
3620 |aVol. 53, No. 2 (2016)
4900 |a南京大学
520|aThere is much absurdity in China’s preliminary public-interest litigation system.As far as plaintiff qualification is concerned,consideration must be shown for its authoritativeness and representativeness,and efficiency of the system.China should learn from international practices,and expand the body of the public interest litigation plaintiff,so that public prosecutors,social organizations and citizens are entitled to have public-interest litigation.However,to avoid any abuse of public-interest litigation,it is public prosecutors and social organizations,rather than individuals that should be given the fast priority in acquiring public-interest litigation plaintiff qualification.Laws should be amended and judicial interpretations should be made,so that further improvement can be made in the public-interest litigation plaintiff system.
520|a我国已初步建立了公益诉讼制度,但在公益诉讼主体方面还存在诸多不合理之处。确定公益诉讼原告资格范围应当考虑该主体代表的权威性、广泛性以及司法资源的高效性等因素。我国应借鉴国际通行做法,扩大公益诉讼原告主体,赋予检察机关、社会组织和公民企业都享有公益诉讼起诉权。但是,为了避免社会个体滥用公益诉讼诉权,应赋予检察机关主要的和第一顺位的公益诉讼原告资格,赋予社会组织第一顺位的公益诉讼原告资格,赋予社会个体次要的和第二顺位的公益诉讼原告资格。应通过法律修改或者司法解释,进一步完善公益诉讼原告制度,构建我国健全的公益诉讼制度体系。
6530 |a公共利益
6530 |a公益诉讼
6530 |a原告资格
6530 |a司法保护
773|tJournal of Nanjing University: Philosophy, Humanities and Social Sciences|g2016, Vol. 53, No. 2.
890|a0|b0|c0|d0

Không có liên kết tài liệu số nào