• Bài trích
  • 科技术语中“副”字翻译补遗=Additional Notes on the Translation of “副” in Chinese Technical Terms /

Tác giả CN 田传茂.
Nhan đề 科技术语中“副”字翻译补遗=Additional Notes on the Translation of “副” in Chinese Technical Terms /田传茂.
Thông tin xuất bản 新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市 : 语言文字工作委员会, 2015.
Mô tả vật lý p. 83-85+90.
Tùng thư 语言文字工作委员会
Tóm tắt 汉语科技术语中的"副"字意义丰繁、使用频率高。从词性看,"副"字可用作形容词、名词和量词;从位置看,"副"字可位于词首、词中和词尾;从意义看,"副"字继承了其传统意义中的"非正"、"次要"、"成对"及其引申意义。"副"字的翻译可利用英语前缀和单词,有时不译。有些术语有多种译文。这些不同译文在语法功能、使用习惯和使用范围上存在差异。
Tóm tắt The Chinese character"副"is rich and complex in meaning and high in frequency of use in Chinese technical terminology. It can be used as an adjective, noun or classifier. It can appear at the beginning, middle and end of a term. The technical meanings of"副"are developed out of its traditional meanings such as "deputy", "mi-nor", "pair" as well as their extended meanings. In translating"副", English prefixes and words can be employed and sometimes it need not be translated. Some terms with"副"may each have several English equivalents which are different from each other in grammar, usage and scope of use.
Đề mục chủ đề Language--Translation.
Thuật ngữ không kiểm soát 汉语
Thuật ngữ không kiểm soát Chinese
Thuật ngữ không kiểm soát technical terminology
Thuật ngữ không kiểm soát translation method
Thuật ngữ không kiểm soát
Thuật ngữ không kiểm soát
Thuật ngữ không kiểm soát 科技术语
Thuật ngữ không kiểm soát 翻译方法
Nguồn trích 语言与翻译 = Language and translation- No. 4, 2015.
000 00000nab a2200000 a 4500
00140463
0022
00450989
005202007071051
008160615s2015 ch| a 000 0 chi d
0091 0
022|a1001-0823
039|a20200707105139|bhuongnt|y20160615145331|zsvtt
0410 |achi
044|ach
1000 |a田传茂.
24510|a科技术语中“副”字翻译补遗=Additional Notes on the Translation of “副” in Chinese Technical Terms /|c田传茂.
260|a新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市 :|b语言文字工作委员会,|c2015.
300|ap. 83-85+90.
3620 |aNo. 4 (2015)
4900 |a语言文字工作委员会
520|a 汉语科技术语中的"副"字意义丰繁、使用频率高。从词性看,"副"字可用作形容词、名词和量词;从位置看,"副"字可位于词首、词中和词尾;从意义看,"副"字继承了其传统意义中的"非正"、"次要"、"成对"及其引申意义。"副"字的翻译可利用英语前缀和单词,有时不译。有些术语有多种译文。这些不同译文在语法功能、使用习惯和使用范围上存在差异。
520|aThe Chinese character"副"is rich and complex in meaning and high in frequency of use in Chinese technical terminology. It can be used as an adjective, noun or classifier. It can appear at the beginning, middle and end of a term. The technical meanings of"副"are developed out of its traditional meanings such as "deputy", "mi-nor", "pair" as well as their extended meanings. In translating"副", English prefixes and words can be employed and sometimes it need not be translated. Some terms with"副"may each have several English equivalents which are different from each other in grammar, usage and scope of use.
65010|aLanguage|xTranslation.
6530 |a汉语
6530 |aChinese
6530 |atechnical terminology
6530 |atranslation method
6530 |a
6530 |a
6530 |a科技术语
6530 |a翻译方法
773|t语言与翻译 = Language and translation|gNo. 4, 2015.
890|a0|b0|c0|d0

Không có liên kết tài liệu số nào