Tác giả CN
| 余义兵 |
Nhan đề
| 汉语外来词的表征相似度和语义透明度等级分析 = The Scales of Representation Similarity and Semantic Transparency on Loan Words /余义兵 |
Mô tả vật lý
| 24-30+61 p. |
Tóm tắt
| Based on representations of word and relevant conceptions,the paper presents unified standard,internal sorting and exterior system of Loan Words.We establish two grade scales about representation similarity and semantic transparency on Loan Words,and discuss the relationship of the two scales.In other words,there is the inverse relation on the whole but a proportional relationon a certain part |
Tóm tắt
| 文章从词语表征和相关概念出发,提出了外来词的外部体系、统一标准和内部分类。着眼于"合",从表征相似度和语义透明度两个方面建立相关的等级序列,并探讨这两个等级序列的关系:整体上呈反比,而某些局部呈正比。同时简要剖析一些学者的三个理解误区:"谐趣音译"是一种外来词类型、"音兼义"是一种外来词类型、外来词是汉语词汇系统的稳定成员 |
Từ khóa tự do
| loan words |
Từ khóa tự do
| scales |
Từ khóa tự do
| semantic transparency |
Từ khóa tự do
| source words |
Từ khóa tự do
| 外来词 |
Từ khóa tự do
| 源词 |
Từ khóa tự do
| 等级 |
Từ khóa tự do
| 语义透明度 |
Nguồn trích
| Language and Translation- no. 4 (2016). |
Nguồn trích
| Language and Translation- no. 4(2016) |
Nguồn trích
| 语言与翻译- no. 4 (2016). |
Nguồn trích
| 语言与翻译- no. 4(2016) |
|
000
| 00000nab a2200000 a 4500 |
---|
001 | 49821 |
---|
002 | 2 |
---|
004 | 60564 |
---|
008 | 170525s ch| a 000 0 chi d |
---|
009 | 1 0 |
---|
022 | |a10010823 |
---|
035 | |a1456379402 |
---|
039 | |a20241130180139|bidtocn|c20181218094908|dhuett|y20170525143736|zsvtt |
---|
041 | 0 |achi |
---|
044 | |ach |
---|
100 | 0 |a余义兵 |
---|
245 | 00|a汉语外来词的表征相似度和语义透明度等级分析 =|bThe Scales of Representation Similarity and Semantic Transparency on Loan Words /|c余义兵 |
---|
300 | |a24-30+61 p. |
---|
520 | |aBased on representations of word and relevant conceptions,the paper presents unified standard,internal sorting and exterior system of Loan Words.We establish two grade scales about representation similarity and semantic transparency on Loan Words,and discuss the relationship of the two scales.In other words,there is the inverse relation on the whole but a proportional relationon a certain part |
---|
520 | |a文章从词语表征和相关概念出发,提出了外来词的外部体系、统一标准和内部分类。着眼于"合",从表征相似度和语义透明度两个方面建立相关的等级序列,并探讨这两个等级序列的关系:整体上呈反比,而某些局部呈正比。同时简要剖析一些学者的三个理解误区:"谐趣音译"是一种外来词类型、"音兼义"是一种外来词类型、外来词是汉语词汇系统的稳定成员 |
---|
653 | 0 |aloan words |
---|
653 | 0 |ascales |
---|
653 | 0 |asemantic transparency |
---|
653 | 0 |asource words |
---|
653 | 0 |a外来词 |
---|
653 | 0 |a源词 |
---|
653 | 0 |a等级 |
---|
653 | 0 |a语义透明度 |
---|
773 | |tLanguage and Translation|gno. 4 (2016). |
---|
773 | |tLanguage and Translation|gno. 4(2016) |
---|
773 | |t语言与翻译|gno. 4 (2016). |
---|
773 | |t语言与翻译|gno. 4(2016) |
---|
890 | |a0|b0|c0|d0 |
---|
| |
Không tìm thấy biểu ghi nào
Không có liên kết tài liệu số nào
|
|
|
|