Tác giả CN
| 陈玉. |
Nhan đề
| 对比分析视角下的哈萨克族小学生汉语辅音习得偏误研究 /陈玉. |
Mô tả vật lý
| tr. 73-78 |
Tóm tắt
| 研究基于对比分析理论,通过对汉语和哈萨克语辅音音位的对比分析及对哈萨克族小学生汉语辅音音位习得偏误的考察,发现哈萨克族小学生习得汉语辅音音位的偏误主要是语际偏误和语内偏误,其中语际偏误最为突出。根据学生的习得偏误类型及成因,教师应该采取针对性的教学措施,提升学生的汉语辅音习得水平。 |
Tóm tắt
| Based on the theory of contrastive analysis, this paper aims to research the consonant-phoneme contrastive analysis between Chinese and Kazakh and the Chinese-consonant-error analysis of Kazak pupils;hence, to study the main problems of the Kazak pupils’ learning Chinese consonants are interlingual errors and intralingual errors, particularly the interlingual errors. In this sense, such references can be deployed via effective method to enhance the skill of teaching approach and the level of Kaz... More |
Đề mục chủ đề
| 语言与翻译.--$t语言与翻译 ,Language and Translation , Editorial E-mail ,$gNo2. 2018
|
Thuật ngữ không kiểm soát
| Tiếng Trung Quốc. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Âm vị. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Phụ âm. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| 习得偏误. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| 哈萨克族小学生. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| 汉语辅音音位. |
Nguồn trích
| 语言与翻译, Language and Translation- No 2. 2018. |
|
000
| 00000nab#a2200000ui#4500 |
---|
001 | 54027 |
---|
002 | 2 |
---|
004 | DC9654F1-C055-4B3F-A35E-7EAB0CD4741A |
---|
005 | 202007021546 |
---|
008 | 081223s vm| vie |
---|
009 | 1 0 |
---|
035 | |a1456381755 |
---|
039 | |a20241130114107|bidtocn|c20200702154623|dthuvt|y20181226091151|zhuongnt |
---|
041 | 0 |achi |
---|
044 | |ach |
---|
100 | 0 |a陈玉. |
---|
245 | 10|a对比分析视角下的哈萨克族小学生汉语辅音习得偏误研究 /|c陈玉. |
---|
300 | |atr. 73-78 |
---|
520 | |a 研究基于对比分析理论,通过对汉语和哈萨克语辅音音位的对比分析及对哈萨克族小学生汉语辅音音位习得偏误的考察,发现哈萨克族小学生习得汉语辅音音位的偏误主要是语际偏误和语内偏误,其中语际偏误最为突出。根据学生的习得偏误类型及成因,教师应该采取针对性的教学措施,提升学生的汉语辅音习得水平。 |
---|
520 | |aBased on the theory of contrastive analysis, this paper aims to research the consonant-phoneme contrastive analysis between Chinese and Kazakh and the Chinese-consonant-error analysis of Kazak pupils;hence, to study the main problems of the Kazak pupils’ learning Chinese consonants are interlingual errors and intralingual errors, particularly the interlingual errors. In this sense, such references can be deployed via effective method to enhance the skill of teaching approach and the level of Kaz... More |
---|
650 | |a语言与翻译.|2$t语言与翻译 ,Language and Translation , Editorial E-mail ,$gNo2. 2018
|
---|
653 | 0 |aTiếng Trung Quốc. |
---|
653 | 0 |aÂm vị. |
---|
653 | 0 |aPhụ âm. |
---|
653 | 0 |a习得偏误. |
---|
653 | 0 |a哈萨克族小学生. |
---|
653 | 0 |a汉语辅音音位. |
---|
773 | |t语言与翻译, Language and Translation|gNo 2. 2018. |
---|
890 | |a0|b0|c0|d0 |
---|
| |
Không có liên kết tài liệu số nào
|
|
|
|