Tác giả CN
| 张灯柯. |
Nhan đề
| 简谈十九大报告维吾尔文译本的语言特点 /张灯柯. |
Mô tả vật lý
| tr. 80-83 |
Tóm tắt
| This paper makes a statistical analysis of the frequencies of speech in the Uyghur translation of the reports, and summarizes the commonly used words, typical sentence patterns and common translation methods in the translation of Uyghur political texts, in the hope of contributing to the translation of the current political texts in the languages of ethnic minorities. |
Tóm tắt
| 文章对十九大报告维译本进行相关词频统计,总结出维吾尔语政治文本翻译中的常用词汇、典型句式及常用翻译方法,以期对当前少数民族语言政治文本翻译有所裨益。 |
Đề mục chủ đề
| 语言与翻译.--$t语言与翻译 ,Language and Translation , Editorial E-mail ,$gNo 3. 2018 |
Thuật ngữ không kiểm soát
| 语言特点. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| 十九大报告. |
Thuật ngữ không kiểm soát
| 维吾尔文译本. |
Nguồn trích
| 语言与翻译 ,Language and Translation- No 3. 2018. |
|
000
| 00000nab#a2200000ui#4500 |
---|
001 | 54043 |
---|
002 | 2 |
---|
004 | EFCB8977-E688-4481-A999-477F4A3B492F |
---|
005 | 202007021615 |
---|
008 | 081223s vm| vie |
---|
009 | 1 0 |
---|
035 | |a1456415399 |
---|
039 | |a20241129104316|bidtocn|c20200702161540|dthuvt|y20181227141343|zhuongnt |
---|
041 | 0 |achi |
---|
044 | |ach |
---|
100 | 0 |a张灯柯. |
---|
245 | 10|a简谈十九大报告维吾尔文译本的语言特点 /|c张灯柯. |
---|
300 | |atr. 80-83 |
---|
520 | |aThis paper makes a statistical analysis of the frequencies of speech in the Uyghur translation of the reports, and summarizes the commonly used words, typical sentence patterns and common translation methods in the translation of Uyghur political texts, in the hope of contributing to the translation of the current political texts in the languages of ethnic minorities. |
---|
520 | |a文章对十九大报告维译本进行相关词频统计,总结出维吾尔语政治文本翻译中的常用词汇、典型句式及常用翻译方法,以期对当前少数民族语言政治文本翻译有所裨益。 |
---|
650 | |a语言与翻译.|2$t语言与翻译 ,Language and Translation , Editorial E-mail ,$gNo 3. 2018 |
---|
653 | 0 |a语言特点. |
---|
653 | 0 |a十九大报告. |
---|
653 | 0 |a维吾尔文译本. |
---|
773 | |t语言与翻译 ,Language and Translation|gNo 3. 2018. |
---|
890 | |a0|b0|c0|d0 |
---|
| |
Không có liên kết tài liệu số nào
|
|
|
|