• Bài trích
  • 英汉时间词特质及其语言蕴含共性 /

Tác giả CN 罗思明.
Nhan đề 英汉时间词特质及其语言蕴含共性 /罗思明; 王文斌; 王佳敏.
Mô tả vật lý tr. 643-655+799
Tóm tắt Based on quite rich data, this paper begins with the exploration of the peculiarities and implicational universals of English and Chinese temporal terms from a typological perspective, and concludes with a cognitive interpretation. It comes to four findings: firstly, English is future-oriented while Chinese is past-oriented in terms of time-domain reference; secondly, English is semantically accuracy-oriented while Chinese is semantically vagueness-oriented; thirdly, as regards English and Chine... More
Tóm tắt 本文从类型学角度,基于较为丰富的语料探究英汉时间词的典型特质及其语言蕴含共性,并试图做出认知阐释。研究发现主要有四:1)英语时间词具有未来取向,汉语时间词具有过去取向,英汉语分属未来取向语言和过去取向语言;2)英语时间词具有精确表义取向,汉语时间词具有模糊表义取向,英汉语分属精确表义语言和模糊表义语言;3)英汉时间词遵循两条蕴含共性:未来取向∩精确表义;过去取向∩模糊表义;4)英汉时间词的典型特质及其语言蕴含共性取决于其对"时间在动"和"自我在动"认知模型的不同选择。
Đề mục chủ đề 外语教学与研究.--$t外语教学与研究 ,Foreign Language Teaching and Research , Editorial E-mail ,$gNo 5. 2018
Thuật ngữ không kiểm soát 认知模型.
Thuật ngữ không kiểm soát 时间词特质.
Thuật ngữ không kiểm soát 蕴含共性.
Thuật ngữ không kiểm soát 语言类型;
Tác giả(bs) CN 王文斌.
Tác giả(bs) CN 王佳敏.
Nguồn trích Foreign Language Teaching and Research.- 5/2018
000 00000nab#a2200000ui#4500
00154101
0022
0047A875DCC-6AF3-4417-9984-CEA6FDDE9DB4
005201901031406
008081223s vm| vie
0091 0
039|a20190103140658|bhuongnt|c20190103104251|dhuongnt|y20190103104158|zhuongnt
0410 |achi
044 |ach
1000 |a罗思明.
24510|a英汉时间词特质及其语言蕴含共性 /|c罗思明; 王文斌; 王佳敏.
300|atr. 643-655+799
520 |a Based on quite rich data, this paper begins with the exploration of the peculiarities and implicational universals of English and Chinese temporal terms from a typological perspective, and concludes with a cognitive interpretation. It comes to four findings: firstly, English is future-oriented while Chinese is past-oriented in terms of time-domain reference; secondly, English is semantically accuracy-oriented while Chinese is semantically vagueness-oriented; thirdly, as regards English and Chine... More
520 |a本文从类型学角度,基于较为丰富的语料探究英汉时间词的典型特质及其语言蕴含共性,并试图做出认知阐释。研究发现主要有四:1)英语时间词具有未来取向,汉语时间词具有过去取向,英汉语分属未来取向语言和过去取向语言;2)英语时间词具有精确表义取向,汉语时间词具有模糊表义取向,英汉语分属精确表义语言和模糊表义语言;3)英汉时间词遵循两条蕴含共性:未来取向∩精确表义;过去取向∩模糊表义;4)英汉时间词的典型特质及其语言蕴含共性取决于其对"时间在动"和"自我在动"认知模型的不同选择。
650 |a外语教学与研究.|2$t外语教学与研究 ,Foreign Language Teaching and Research , Editorial E-mail ,$gNo 5. 2018
6530 |a认知模型.
6530 |a时间词特质.
6530 |a蕴含共性.
6530 |a语言类型;
7000 |a王文斌.
7000 |a王佳敏.
773|tForeign Language Teaching and Research.|g5/2018
890|a0|b0|c0|d0

Không có liên kết tài liệu số nào