Tác giả CN
| Lê, Minh Ngọc |
Nhan đề
| Vấn đề chuyển dịch sang tiếng Việt câu ghép chính phụ có vế phụ xác định chứa liên từ "откуда" / Lê Minh Ngọc |
Mô tả vật lý
| tr.83-94 |
Tóm tắt
| Bài báo nghiên cứu việc chuyển dịch từ tiếng Nga sang tiếng Việt các câu ghép chính phụ có vế phụ xác định chứa liên từ “откуда”. Ngữ liệu phân tích bao gồm những ví dụ lấy từ các tác phẩm văn học và bản dịch sang tiếng Việt đã được công bố. Bài báo phân loại và nêu ra các phương pháp cải biến cú pháp câu gốc và các phương pháp xử lý liên từ “откуда” phổ biến nhất. Dựa trên kết quả phân tích tác giả đưa ra hai chiến lược chuyển dịch sang tiếng Việt các câu ghép chính phụ có vế phụ xác định chứa liên từ “откуда”. Những chiến lược dịch này có thể được tham khảo và sử dụng trong giảng dạy dịch cũng như trong thực tế hoạt động dịch thuật. |
Tóm tắt
| The article investigates the translation of Russian complex sentences with attributive clause containing the conjunction “откуда” into Vietnamese. It analyses examples of these sentences taken from Russian literature and its translated works into Vietnamese. The author categorizes syntactical transformations of source sentences and lexical transformations of the conjunction “откуда”, then points out the most frequently used. Thence, the article offers two strategies of translating Russian complex sentences with attributive clause containing the conjunction “откуда”, which can be used by learners of translation/interpreting courses as well as professional translators and interpreters. |
Đề mục chủ đề
| Nghiên cứu ngôn ngữ--Tiếng Nga |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Câu ghép chính phụ |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Vế phụ xác định |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Liên từ “otkuda” |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Dịch câu ghép chính phụ |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Complex sentence |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Attributive clause |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Relative pronoun “откуда” |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Translation of complex sentences |
Nguồn trích
| Tạp chí Khoa học Ngoại Ngữ- Số 60/2019( Tháng 12/2019) |
|
000
| 00000nab#a2200000ui#4500 |
---|
001 | 59088 |
---|
002 | 2 |
---|
004 | D5D75044-7091-47D5-9823-2A9656F9DCA4 |
---|
005 | 202007061438 |
---|
008 | 081223s vm| vie |
---|
009 | 1 0 |
---|
035 | |a1456393144 |
---|
035 | |a1456393144 |
---|
035 | |a1456393144 |
---|
039 | |a20241129102236|bidtocn|c20241129101841|didtocn|y20200706143827|zthuvt |
---|
041 | 0 |avie |
---|
044 | |avm |
---|
100 | 0 |aLê, Minh Ngọc |
---|
245 | 10|aVấn đề chuyển dịch sang tiếng Việt câu ghép chính phụ có vế phụ xác định chứa liên từ "откуда" / |cLê Minh Ngọc |
---|
300 | 10|atr.83-94 |
---|
520 | |aBài báo nghiên cứu việc chuyển dịch từ tiếng Nga sang tiếng Việt các câu ghép chính phụ có vế phụ xác định chứa liên từ “откуда”. Ngữ liệu phân tích bao gồm những ví dụ lấy từ các tác phẩm văn học và bản dịch sang tiếng Việt đã được công bố. Bài báo phân loại và nêu ra các phương pháp cải biến cú pháp câu gốc và các phương pháp xử lý liên từ “откуда” phổ biến nhất. Dựa trên kết quả phân tích tác giả đưa ra hai chiến lược chuyển dịch sang tiếng Việt các câu ghép chính phụ có vế phụ xác định chứa liên từ “откуда”. Những chiến lược dịch này có thể được tham khảo và sử dụng trong giảng dạy dịch cũng như trong thực tế hoạt động dịch thuật. |
---|
520 | |aThe article investigates the translation of Russian complex sentences with attributive clause containing the conjunction “откуда” into Vietnamese. It analyses examples of these sentences taken from Russian literature and its translated works into Vietnamese. The author categorizes syntactical transformations of source sentences and lexical transformations of the conjunction “откуда”, then points out the most frequently used. Thence, the article offers two strategies of translating Russian complex sentences with attributive clause containing the conjunction “откуда”, which can be used by learners of translation/interpreting courses as well as professional translators and interpreters. |
---|
650 | 10|aNghiên cứu ngôn ngữ|xTiếng Nga |
---|
653 | 0 |aCâu ghép chính phụ |
---|
653 | 0 |aVế phụ xác định |
---|
653 | 0 |aLiên từ “otkuda” |
---|
653 | 0 |aDịch câu ghép chính phụ |
---|
653 | 0 |aComplex sentence |
---|
653 | 0 |aAttributive clause |
---|
653 | 0 |aRelative pronoun “откуда” |
---|
653 | 0 |aTranslation of complex sentences |
---|
773 | |tTạp chí Khoa học Ngoại Ngữ|gSố 60/2019( Tháng 12/2019) |
---|
890 | |a0|b0|c1|d2 |
---|
| |
|
|
|
|