Tác giả CN
| Trịnh, Thị Thu Hà |
Nhan đề
| Một vài đặc điểm về ngôn ngữ và văn hóa của uyển ngữ chỉ cái chết trong tiếng Thái (trên cơ sở ngữ liệu “nhóm từ vựng chỉ trang phục”) = Some linguistic and cultural features of euphemisms for death in Thai language /Trịnh Thị Thu Hà |
Thông tin xuất bản
| Hà Nội : Đại học Hà Nội, 2019 |
Mô tả vật lý
| tr.82-87 |
Tóm tắt
| Trong giao tiếp khi nhắc tới các chủ đề có tính nhạy cảm, con người có xu hướng dùng những từ ngữ nói giảm, nói tránh sao cho tế nhị, tránh làm cho người người nghe, thậm chí là cả người nói lúng túng, khó xử. Những từ ngữ này được gọi chung bằng một thuật ngữ là “uyển ngữ”. Mỗi ngôn ngữ trên thế giới đều có sự hình thành và sử dụng “uyển ngữ” theo cách riêng của mình tùy theo môi trường văn hóa xã hội. Bài viết này tập trung vào phân tích các uyển ngữ chỉ “cái chết” trong tiếng Thái trên bình diện ngôn ngữ và văn hóa, góp phần giúp cho người học tiếng Thái có cái nhìn sâu sắc hơn về đặc điểm của uyển ngữ tiếng Thái, tránh được những tình huống khó xử và giữ được tính lịch sự trong giao tiếp. |
Tóm tắt
| When mentioning sensitive topics in communication, people tend to use indirect words and phrases so as to avoid making listeners, even speakers, embarrassed. These words and phrases are called ‘euphemism’. Euphemisms are formed and used differently in each language worldwide based on socio-cultural conditions. This article focuses on analyzing euphemisms for ‘death’ in Thai language from a perspective of language and culture, helping Thai learners have a deeper look at features of Thai euphemisms and avoid unpleasant and impolite communication. |
Đề mục chủ đề
| Nghiên cứu ngôn ngữ--Tiếng Thái |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Văn hóa |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Thai language |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Culture |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Language |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Uyển ngữ |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Euphemism |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Tiếng Thái |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Death |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Cái chết |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Ngôn ngữ |
Nguồn trích
| Tạp chí Khoa học Ngoại Ngữ- Số 58/2019 (Tháng 3/2019) |
|
000
| 00000nab#a2200000ui#4500 |
---|
001 | 59132 |
---|
002 | 2 |
---|
004 | 8040853C-D71E-4618-87B0-F9A191546258 |
---|
005 | 202404141958 |
---|
008 | 081223s2019 vm| vie |
---|
009 | 1 0 |
---|
035 | |a1456375772 |
---|
039 | |a20241129093039|bidtocn|c20240414195826|dtult|y20200708140509|zthuvt |
---|
041 | 0 |avie |
---|
044 | |avm |
---|
100 | 1 |aTrịnh, Thị Thu Hà |
---|
245 | 10|aMột vài đặc điểm về ngôn ngữ và văn hóa của uyển ngữ chỉ cái chết trong tiếng Thái (trên cơ sở ngữ liệu “nhóm từ vựng chỉ trang phục”) = Some linguistic and cultural features of euphemisms for death in Thai language /|cTrịnh Thị Thu Hà |
---|
260 | |aHà Nội :|bĐại học Hà Nội,|c2019 |
---|
300 | 10|atr.82-87 |
---|
520 | |aTrong giao tiếp khi nhắc tới các chủ đề có tính nhạy cảm, con người có xu hướng dùng những từ ngữ nói giảm, nói tránh sao cho tế nhị, tránh làm cho người người nghe, thậm chí là cả người nói lúng túng, khó xử. Những từ ngữ này được gọi chung bằng một thuật ngữ là “uyển ngữ”. Mỗi ngôn ngữ trên thế giới đều có sự hình thành và sử dụng “uyển ngữ” theo cách riêng của mình tùy theo môi trường văn hóa xã hội. Bài viết này tập trung vào phân tích các uyển ngữ chỉ “cái chết” trong tiếng Thái trên bình diện ngôn ngữ và văn hóa, góp phần giúp cho người học tiếng Thái có cái nhìn sâu sắc hơn về đặc điểm của uyển ngữ tiếng Thái, tránh được những tình huống khó xử và giữ được tính lịch sự trong giao tiếp. |
---|
520 | |aWhen mentioning sensitive topics in communication, people tend to use indirect words and phrases so as to avoid making listeners, even speakers, embarrassed. These words and phrases are called ‘euphemism’. Euphemisms are formed and used differently in each language worldwide based on socio-cultural conditions. This article focuses on analyzing euphemisms for ‘death’ in Thai language from a perspective of language and culture, helping Thai learners have a deeper look at features of Thai euphemisms and avoid unpleasant and impolite communication. |
---|
650 | 10|aNghiên cứu ngôn ngữ|xTiếng Thái |
---|
653 | 0 |aVăn hóa |
---|
653 | 0 |aThai language |
---|
653 | 0 |aCulture |
---|
653 | 0 |aLanguage |
---|
653 | 0 |aUyển ngữ |
---|
653 | 0 |aEuphemism |
---|
653 | 0 |aTiếng Thái |
---|
653 | 0 |aDeath |
---|
653 | 0 |aCái chết |
---|
653 | 0 |aNgôn ngữ |
---|
773 | |tTạp chí Khoa học Ngoại Ngữ|gSố 58/2019 (Tháng 3/2019) |
---|
890 | |a0|b0|c1|d2 |
---|
| |
|
|
|
|