Tác giả CN
| Vũ, Văn Đại |
Nhan đề
| Cơ sở của tiêu chí đánh giá dịch thuật = The basic of criteria for evaluating translation /Vũ Văn Đại |
Thông tin xuất bản
| Hà Nội : Trường đại học Hà Nội, 2020 |
Mô tả vật lý
| tr. 94-105 |
Tóm tắt
| Bài viết này biện luận cho một cách tiếp cận mới là cần xây dựng tiêu chí đánh giá trên cơ sở xác định các năng lực thực hành dịch. Cách tiếp cận này cho phép xây dựng một bộ tiêu chí đánh giá rõ ràng và có cơ sở khoa học. |
Tóm tắt
| Until now, researchers have not agreed on the criteria for evaluating the quality of a translation. Some propose to replace the criteria “tín (fidelity), đat (normative), nhã (best writing style)” often mentioned in literary translation by other clearer criteria. Others recommend applying models of foreign authors in the evaluation of translation. In short, there is no research on the theoretical and practical basis for developing evaluation criteria. This article justifies a new approach which highlights the need to develop evaluation criteria on the basis of examining translation competence. This approach helps to establish a set of precise and scientifically based criteria. |
Đề mục chủ đề
| Quality of translation |
Đề mục chủ đề
| Dịch thuật--Tiêu chí đánh giá |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Dịch thuật |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Tiêu chí đánh giá |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Evaluation criteria |
Nguồn trích
| Tạp chí Khoa học ngoại ngữ- Số 61/2020 |
|
000
| 00000nab#a2200000ui#4500 |
---|
001 | 59774 |
---|
002 | 2 |
---|
004 | 261EA02E-E4F8-437C-90AC-116E53A307AA |
---|
005 | 202404121447 |
---|
008 | 081223s2020 vm| vie |
---|
009 | 1 0 |
---|
022 | |a18592503 |
---|
035 | |a1456375954 |
---|
039 | |a20241130163947|bidtocn|c20240412144714|dtult|y20201110160143|zhuongnt |
---|
041 | 0 |avie |
---|
044 | |avm |
---|
100 | |aVũ, Văn Đại |
---|
245 | 10|aCơ sở của tiêu chí đánh giá dịch thuật = The basic of criteria for evaluating translation /|cVũ Văn Đại |
---|
260 | |aHà Nội : |bTrường đại học Hà Nội, |c2020 |
---|
300 | |atr. 94-105 |
---|
520 | |aBài viết này biện luận cho một cách tiếp cận mới là cần xây dựng tiêu chí đánh giá trên cơ sở xác định các năng lực thực hành dịch. Cách tiếp cận này cho phép xây dựng một bộ tiêu chí đánh giá rõ ràng và có cơ sở khoa học. |
---|
520 | |aUntil now, researchers have not agreed on the criteria for evaluating the quality of a translation. Some propose to replace the criteria “tín (fidelity), đat (normative), nhã (best writing style)” often mentioned in literary translation by other clearer criteria. Others recommend applying models of foreign authors in the evaluation of translation. In short, there is no research on the theoretical and practical basis for developing evaluation criteria. This article justifies a new approach which highlights the need to develop evaluation criteria on the basis of examining translation competence. This approach helps to establish a set of precise and scientifically based criteria. |
---|
650 | 00|aQuality of translation |
---|
650 | 17|aDịch thuật|xTiêu chí đánh giá |
---|
653 | 0 |aDịch thuật |
---|
653 | 0 |aTiêu chí đánh giá |
---|
653 | 0 |aEvaluation criteria |
---|
773 | |tTạp chí Khoa học ngoại ngữ|gSố 61/2020 |
---|
890 | |a0|b0|c1|d2 |
---|
| |
|
|
|
|