Tác giả CN
| Sỹ, Thị Thơm |
Nhan đề
| Ẩn dụ tri nhận về mùa hè trong ca từ tiếng Anh và tiếng Việt = Conceptual metaphor for summer in English and Vietnamese song lyrics /Sỹ Thị Thơm |
Thông tin xuất bản
| Hà Nội : Đại học Hà Nội, 2020 |
Mô tả vật lý
| tr.26-41 |
Tóm tắt
| Nghiên cứu này nhằm phát hiện ẩn dụ tri nhận trong tiếng Anh qua các ca từ trong bài hát tiếng Anh và tiếng Việt, dựa trên cơ sở lí thuyết về ẩn dụ tri nhận do Lakoff và Johnson khởi xướng vào năm 1980.Nghiên cứu tiến hành dựa trên số liệu được thu thập từ 304 bài hát, trong đó có 156 bài tiếng Anh và 148 bài tiếng Việt từ thế kỉ 20 đến nay và tuân thủ theo phương pháp nhận biết ẩn dụ của Steen (1999) .Hai phương pháp nghiên cứu chính trong bài là phương pháp mô tả và sô sánh.Kết quả nghiên cứu cho thấy có 20 ẩn dụ tri nhận được tìm ra thông qua việc tìm các miền nguoofn mang tính cụ thể đã ánh xạ lên nguồn đích - mùa hè, trong đó có 10 ẩn dụ giống nhau trong hai ngôn ngữ.Nghiên cứu cũng đa chỉ ra được sự giống nhau và khác nhau của ẩn dụ về mùa hè giữ hai ngôn ngữ này.Đồng thời, đưa ra những giải thích cho sự tương đồng và khác biệt này dưới góc nhìn văn hóa, bao gồm kinh nghiệm và môi trường sống của con người. |
Tóm tắt
| This study aims to identify English conceptual metaphors expressed in English and Vietnamese lyrics based on the theory of conceptual metaphors introduced by Lakoff and Johnson in 1980. The data were collected from 304 English and Vietnamese songs (156 and 148 songs respectively) from the 20th century to the present on the basis of Steen’s (1999) procedure for metaphor identification. This descriptive-comparative study identifies 20 conceptual metaphors expressing summer, 10 of which are similar in the two languages. The study also reveals the similarities and differences between English and Vietnamese metaphors of summer, and then provides explanations for them from the cultural aspects, including people’s living experiences and environment. |
Đề mục chủ đề
| Conceptual metaphor |
Đề mục chủ đề
| Ẩn dụ tri nhận |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Nghiên cứu ngôn ngữ |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Metaphorical expression |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Ngôn ngữ đối chiếu |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Ẩn dụ |
Nguồn trích
| Tạp chí Khoa học ngoại ngữ- 62/2020 |
|
000
| 00000nab#a2200000ui#4500 |
---|
001 | 59787 |
---|
002 | 2 |
---|
004 | 0E2050AC-63CD-4EFD-92C7-1CC44EAD232F |
---|
005 | 202404121442 |
---|
008 | 081223s2020 vm| vie |
---|
009 | 1 0 |
---|
022 | |a18592503 |
---|
035 | |a1456374969 |
---|
039 | |a20241130164014|bidtocn|c20240412144224|dtult|y20201111152644|zhuongnt |
---|
041 | 0 |avie |
---|
044 | |avm |
---|
100 | 0|aSỹ, Thị Thơm |
---|
245 | 10|aẨn dụ tri nhận về mùa hè trong ca từ tiếng Anh và tiếng Việt = Conceptual metaphor for summer in English and Vietnamese song lyrics /|cSỹ Thị Thơm |
---|
260 | |aHà Nội : |bĐại học Hà Nội, |c2020 |
---|
300 | |atr.26-41 |
---|
520 | |aNghiên cứu này nhằm phát hiện ẩn dụ tri nhận trong tiếng Anh qua các ca từ trong bài hát tiếng Anh và tiếng Việt, dựa trên cơ sở lí thuyết về ẩn dụ tri nhận do Lakoff và Johnson khởi xướng vào năm 1980.Nghiên cứu tiến hành dựa trên số liệu được thu thập từ 304 bài hát, trong đó có 156 bài tiếng Anh và 148 bài tiếng Việt từ thế kỉ 20 đến nay và tuân thủ theo phương pháp nhận biết ẩn dụ của Steen (1999) .Hai phương pháp nghiên cứu chính trong bài là phương pháp mô tả và sô sánh.Kết quả nghiên cứu cho thấy có 20 ẩn dụ tri nhận được tìm ra thông qua việc tìm các miền nguoofn mang tính cụ thể đã ánh xạ lên nguồn đích - mùa hè, trong đó có 10 ẩn dụ giống nhau trong hai ngôn ngữ.Nghiên cứu cũng đa chỉ ra được sự giống nhau và khác nhau của ẩn dụ về mùa hè giữ hai ngôn ngữ này.Đồng thời, đưa ra những giải thích cho sự tương đồng và khác biệt này dưới góc nhìn văn hóa, bao gồm kinh nghiệm và môi trường sống của con người. |
---|
520 | |aThis study aims to identify English conceptual metaphors expressed in English and Vietnamese lyrics based on the theory of conceptual metaphors introduced by Lakoff and Johnson in 1980. The data were collected from 304 English and Vietnamese songs (156 and 148 songs respectively) from the 20th century to the present on the basis of Steen’s (1999) procedure for metaphor identification. This descriptive-comparative study identifies 20 conceptual metaphors expressing summer, 10 of which are similar in the two languages. The study also reveals the similarities and differences between English and Vietnamese metaphors of summer, and then provides explanations for them from the cultural aspects, including people’s living experiences and environment. |
---|
650 | 00|aConceptual metaphor |
---|
650 | 00|aẨn dụ tri nhận |
---|
653 | 0 |aNghiên cứu ngôn ngữ |
---|
653 | 0 |aMetaphorical expression |
---|
653 | 0 |aNgôn ngữ đối chiếu |
---|
653 | 0 |aẨn dụ |
---|
773 | |tTạp chí Khoa học ngoại ngữ|g62/2020 |
---|
890 | |a0|b0|c1|d2 |
---|
| |
|
|
|
|