• Bài trích
  • Nhan đề: Les modulateurs d’assertion en français et en japonais du point de vue de la constructionnalisation /

Tác giả CN Tuchais, Simon
Nhan đề Les modulateurs d’assertion en français et en japonais du point de vue de la constructionnalisation / Simon Tuchais
Thông tin xuất bản Paris : Armand Colin, 2020
Mô tả vật lý p. 43-64
Tóm tắt A class of assertion modulators, such as je crois in French and to omou in Japanese, plays a similar role in both languages of indicating the expression of a personal opinion. This study examines the relation between their syntactic, semantic, and pragmatic characteristics from the perspective of constructionalization (Traugott & Trousdale 2013). For both languages, the findings support the hypothesis of such a process, while showing differences that relate mainly to the sentence structure in both languages.
Tóm tắt On peut identifier en français comme en japonais une classe d’expressions, représentées respectivement par je crois et to omou, qui peuvent s’utiliser pour signaler que l’énoncé qui les contient est l’expression d’une opinion personnelle, modulant ainsi son assertion. Le but de cette étude est d’examiner leurs caractéristiques syntaxiques, sémantiques et pragmatiques dans le cadre de la constructionnalisation (Traugott & Trousdale 2013). L’examen met en lumière, dans les deux cas, des faits qui appuient l’hypothèse d’un tel processus, tout en faisant apparaître des différences liées principalement à la structure des phrases dans les deux langues.
Thuật ngữ chủ đề Japanese-grammar-verb
Thuật ngữ chủ đề Japonais-Grammaire-Verbe
Từ khóa tự do Tiếng Pháp
Từ khóa tự do Cấu trúc câu
Từ khóa tự do Ngữ pháp
Từ khóa tự do Ngôn ngữ đối chiếu
Từ khóa tự do Tiếng Nhật Bản
Nguồn trích Langages- Nº 220 (4/2020)
Tệp tin điện tử https://www.revues.armand-colin.com/lettres-langues/langages/langages-no-220-42020/modulateurs-dassertion-francais-japonais-du-point-vue-constructionnalisation
000 00000nab#a2200000ui#4500
00161620
0022
0042BA904C2-2885-47EE-8039-B6B12A4F2149
005202105111340
008081223s2020 vm| vie
0091 0
022 |a0458726X
035|a1456389655
039|a20241202153135|bidtocn|c20210511134051|dtult|y20210316091724|zhuongnt
0410 |afre
044 |afr
1001 |aTuchais, Simon
24514|aLes modulateurs d’assertion en français et en japonais du point de vue de la constructionnalisation / |cSimon Tuchais
260 |aParis : |bArmand Colin, |c2020
300 |ap. 43-64
520 |aA class of assertion modulators, such as je crois in French and to omou in Japanese, plays a similar role in both languages of indicating the expression of a personal opinion. This study examines the relation between their syntactic, semantic, and pragmatic characteristics from the perspective of constructionalization (Traugott & Trousdale 2013). For both languages, the findings support the hypothesis of such a process, while showing differences that relate mainly to the sentence structure in both languages.
520 |aOn peut identifier en français comme en japonais une classe d’expressions, représentées respectivement par je crois et to omou, qui peuvent s’utiliser pour signaler que l’énoncé qui les contient est l’expression d’une opinion personnelle, modulant ainsi son assertion. Le but de cette étude est d’examiner leurs caractéristiques syntaxiques, sémantiques et pragmatiques dans le cadre de la constructionnalisation (Traugott & Trousdale 2013). L’examen met en lumière, dans les deux cas, des faits qui appuient l’hypothèse d’un tel processus, tout en faisant apparaître des différences liées principalement à la structure des phrases dans les deux langues.
65010|aJapanese|xgrammar|xverb
65010|aJaponais|xGrammaire|xVerbe
6530 |aTiếng Pháp
6530 |aCấu trúc câu
6530 |aNgữ pháp
6530 |aNgôn ngữ đối chiếu
6530 |aTiếng Nhật Bản
773 |tLangages|gNº 220 (4/2020)
856 |uhttps://www.revues.armand-colin.com/lettres-langues/langages/langages-no-220-42020/modulateurs-dassertion-francais-japonais-du-point-vue-constructionnalisation
890|a0|b0|c0|d0
Không tìm thấy biểu ghi nào