Tác giả CN
| 王红旗 |
Nhan đề
| 存在歧义格式吗 / 王红旗 |
Thông tin xuất bản
| 中国 : 吉林省延吉市, 2020 |
Mô tả vật lý
| p.3-12 |
Tóm tắt
| Zhu Dexi(1980) proposes that the existence of grammatical ambiguous sentences is due to the ambiguity of grammatical patterns. According to this view, almost all the grammatical patterns are potentially ambiguous, which leads to an "ambiguous pattern paradox", that is, all grammatical patterns are ambiguous patterns. This paper makes an analysis of the "ambiguous patterns", and points out that some ambiguous patterns are actually not even the same overt grammatical structural patterns, while other patterns do have the same overt grammatical structure but with different covert grammatical meanings. In the strict sense, ambiguous patterns should be grammatical structural patterns of both the same overt and the same covert grammatical meanings. So ambiguous patterns do not exist on this definition. |
Tóm tắt
| 朱德熙(1980)认为与语法有关的歧义句是由句子的语法结构格式造成的,是句子的语法结构格式有歧义。按这种观点推论,几乎所有的语法结构格式都可能有歧义,那就会导致语法结构格式都是歧义格式的结论,这就相当于取消了歧义格式,出现"歧义格式"悖论。文章对学界所谓的歧义格式分析后认为,学界所谓的歧义格式在做两种语义解释时,有的并不属于同一种显性语法结构格式,有的只是显性语法意义相同而隐性语法意义不同的语法结构格式。严格意义的歧义格式应该是显性语法意义和隐性语法意义都相同的语法结构格式,这样的歧义格式并不存在。只是词类序列相同而显性语法意义不同的两个语法结构或显性语法意义相同而隐性语法意义不同的两个语法结构格式概括不成一个有歧义的(语法结构)格式。 |
Đề mục chủ đề
| Chinese--Grammar structure |
Đề mục chủ đề
| 中国人--语法结构 |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Tiếng Trung Quốc |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Ngữ pháp |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Cấu trúc ngữ pháp |
Nguồn trích
| 汉语学习 ,Chinese Language Learning- 2020(03) |
Tệp tin điện tử
| eng.oversea.cnki.net/kcms/detail/detail.aspx?dbCode=cjfq&QueryID=34&CurRec=1&filename=HYXX202003001&dbname=CJFDLAST2020 |
|
000
| 00000nab#a2200000ui#4500 |
---|
001 | 61912 |
---|
002 | 2 |
---|
004 | 9E553A16-D6BF-438B-B396-2ECDAC202949 |
---|
005 | 202105110941 |
---|
008 | 081223s2020 vm| vie |
---|
009 | 1 0 |
---|
022 | |a10037365 |
---|
035 | |a1456388671 |
---|
039 | |a20241201182907|bidtocn|c20210511094128|dtult|y20210429085222|zhuongnt |
---|
041 | 0 |achi |
---|
044 | |ach |
---|
100 | 0 |a王红旗 |
---|
245 | 10|a存在歧义格式吗 / |c王红旗 |
---|
260 | |a中国 : |b吉林省延吉市, |c2020 |
---|
300 | |ap.3-12 |
---|
520 | |aZhu Dexi(1980) proposes that the existence of grammatical ambiguous sentences is due to the ambiguity of grammatical patterns. According to this view, almost all the grammatical patterns are potentially ambiguous, which leads to an "ambiguous pattern paradox", that is, all grammatical patterns are ambiguous patterns. This paper makes an analysis of the "ambiguous patterns", and points out that some ambiguous patterns are actually not even the same overt grammatical structural patterns, while other patterns do have the same overt grammatical structure but with different covert grammatical meanings. In the strict sense, ambiguous patterns should be grammatical structural patterns of both the same overt and the same covert grammatical meanings. So ambiguous patterns do not exist on this definition. |
---|
520 | |a朱德熙(1980)认为与语法有关的歧义句是由句子的语法结构格式造成的,是句子的语法结构格式有歧义。按这种观点推论,几乎所有的语法结构格式都可能有歧义,那就会导致语法结构格式都是歧义格式的结论,这就相当于取消了歧义格式,出现"歧义格式"悖论。文章对学界所谓的歧义格式分析后认为,学界所谓的歧义格式在做两种语义解释时,有的并不属于同一种显性语法结构格式,有的只是显性语法意义相同而隐性语法意义不同的语法结构格式。严格意义的歧义格式应该是显性语法意义和隐性语法意义都相同的语法结构格式,这样的歧义格式并不存在。只是词类序列相同而显性语法意义不同的两个语法结构或显性语法意义相同而隐性语法意义不同的两个语法结构格式概括不成一个有歧义的(语法结构)格式。 |
---|
650 | 10|aChinese|xGrammar structure |
---|
650 | 10|a中国人|x语法结构 |
---|
653 | 0 |aTiếng Trung Quốc |
---|
653 | 0 |aNgữ pháp |
---|
653 | 0 |aCấu trúc ngữ pháp |
---|
773 | |t汉语学习 ,Chinese Language Learning|g2020(03) |
---|
856 | |ueng.oversea.cnki.net/kcms/detail/detail.aspx?dbCode=cjfq&QueryID=34&CurRec=1&filename=HYXX202003001&dbname=CJFDLAST2020 |
---|
890 | |a0|b0|c0|d0 |
---|
| |
Không có liên kết tài liệu số nào
|
|
|
|