• Bài trích
  • Sử dụng ngôn ngữ thứ nhất trong khi viết bằng ngôn ngữ thứ hai /

Tác giả CN Lê, Thùy Dương.
Nhan đề Sử dụng ngôn ngữ thứ nhất trong khi viết bằng ngôn ngữ thứ hai /Lê Thùy Dương.
Thông tin xuất bản Hà Nội : Đại học Hà Nội, 2021
Mô tả vật lý tr. 53-56
Tóm tắt Các nghiên cứu gần đây đã chứng minh rằng việc sử dụng L1 thích hợp có vai trò hỗ trợ trong lớp học L2. Vai trò của L1 cũng đã được khám phá trong các hoạt động viết nhóm, nhưng trọng tâm của các nghiên cứu trước đây là sự tương đồng của các quá trình viết trong hai ngôn ngữ và việc chuyển các chiến lược từ ngôn ngữ thứ nhất sang ngôn ngữ thứ hai. Tuy nhiên, điểm khác biệt cơ bản giữa người học ngôn ngữ thứ nhất và ngôn ngữ thứ hai mà dường như đã bị bỏ qua là việc người học ngôn ngữ thứ hai có hai ngôn ngữ được sử dụng tùy ý mà họ muốn, và do đó người học có thể có được lợi ích từ cả hai ngôn ngữ này.
Tóm tắt Recent studies have demonstrated that the appropriate us of L1 has a facilitative role in L2 classoom. The functions of L1 use have also been explored in collaborative writing tasks, but the focus has long been on the similarities of writing processes in the two languages and the transfer of strategies from the first to the second languages. However, one basic difference between first language and second language learners, which seems to have been overlooked, is the fact that second language learners have two languages at their disposal, and hence may benefit from them both.
Đề mục chủ đề Language--Use language
Đề mục chủ đề Ngôn ngữ--Sử dụng ngôn ngữ
Thuật ngữ không kiểm soát Language
Thuật ngữ không kiểm soát Sử dụng ngôn ngữ
Thuật ngữ không kiểm soát Ngôn ngữ
Thuật ngữ không kiểm soát Use language
Nguồn trích Kỷ yếu: Hội thảo khoa học giáo viên năm học 2020-2021 Khoa tiếng Anh- 1/2021
000 00000nab#a2200000u##4500
00163771
0022
004BDB92ECE-B861-4F51-8D8A-E068202F73C0
005202111241609
008211124s2021 vm eng
0091 0
039|y20211124160906|zhuongnt
0410 |aeng
044 |avm
1000 |aLê, Thùy Dương.
24510|aSử dụng ngôn ngữ thứ nhất trong khi viết bằng ngôn ngữ thứ hai /|cLê Thùy Dương.
260 |aHà Nội :|bĐại học Hà Nội,|c2021
300 |atr. 53-56
520 |aCác nghiên cứu gần đây đã chứng minh rằng việc sử dụng L1 thích hợp có vai trò hỗ trợ trong lớp học L2. Vai trò của L1 cũng đã được khám phá trong các hoạt động viết nhóm, nhưng trọng tâm của các nghiên cứu trước đây là sự tương đồng của các quá trình viết trong hai ngôn ngữ và việc chuyển các chiến lược từ ngôn ngữ thứ nhất sang ngôn ngữ thứ hai. Tuy nhiên, điểm khác biệt cơ bản giữa người học ngôn ngữ thứ nhất và ngôn ngữ thứ hai mà dường như đã bị bỏ qua là việc người học ngôn ngữ thứ hai có hai ngôn ngữ được sử dụng tùy ý mà họ muốn, và do đó người học có thể có được lợi ích từ cả hai ngôn ngữ này.
520 |aRecent studies have demonstrated that the appropriate us of L1 has a facilitative role in L2 classoom. The functions of L1 use have also been explored in collaborative writing tasks, but the focus has long been on the similarities of writing processes in the two languages and the transfer of strategies from the first to the second languages. However, one basic difference between first language and second language learners, which seems to have been overlooked, is the fact that second language learners have two languages at their disposal, and hence may benefit from them both.
65010|aLanguage|xUse language
65017|aNgôn ngữ|xSử dụng ngôn ngữ
6530 |aLanguage
6530 |aSử dụng ngôn ngữ
6530 |aNgôn ngữ
6530 |aUse language
773 |tKỷ yếu: Hội thảo khoa học giáo viên năm học 2020-2021 Khoa tiếng Anh|g1/2021
890|a0|b0|c0|d0

Không có liên kết tài liệu số nào