• Bài trích
  • 从形式转喻看离合词分开使用的句法性质 /

Tác giả CN 袁毓林.
Nhan đề 从形式转喻看离合词分开使用的句法性质 / 袁毓林.
Thông tin xuất bản 2018.
Mô tả vật lý p. 587-604.
Tóm tắt 本文尝试从形式转喻的角度,讨论汉语离合词为什么能"离开"使用、分开使用的句法性质是什么等问题。首先简介汉语句法平面上的形式转喻及其语法效应,然后述评几种离合词分析的生成语法方案,特别指出潘海华、叶狂(2015)把离合词看作是双音节不及物动词带其他成分时形成的同源宾语结构的假设缺乏事实基础,因为不及物的离合动词不能带同源宾语,及物的离合动词可以带客体宾语。接着,本文基于认知转喻理论,假设离合结构是借用离合词作为粘合式述宾短语,再进行扩展和易位而形成的;其中,离合词是喻体、粘合式述宾短语是本体,替代粘合式述宾短语的离合词是基础形式,经过各种扩展和易位形成的离合结构是推导形式。最后,文章提倡采用多元论的研究策略来揭示语法的本来面貌。
Tóm tắt An attempt is made in this paper to explore why Chinese separable words can be used in a ‘divorce’ manner and, accordingly, how they are syntactically featured. First, the concept of formal metonymy and its grammatical consequences are introduced at the Chinese syntactic level. Secondly, a couple of solutions developed in generative grammar to the analysis of separable words are reviewed. Among these is Pan and Ye(2015), who regard separable words as disyllabic intransitive verbs and hypothesize... More 【Keywords in Chinese】 形式转喻; 离合词; 同源宾语; 客体宾语; 喻体; 本体;
Đề mục chủ đề 形式转喻
Thuật ngữ không kiểm soát Separable words.
Thuật ngữ không kiểm soát 离合词.
Thuật ngữ không kiểm soát 同源宾语.
Thuật ngữ không kiểm soát 喻体.
Thuật ngữ không kiểm soát Từ vựng.
Thuật ngữ không kiểm soát 本体.
Thuật ngữ không kiểm soát Accusative objects.
Thuật ngữ không kiểm soát Đối tượng nhận thức.
Thuật ngữ không kiểm soát 客体宾语.
Thuật ngữ không kiểm soát Ngôn ngữ học.
Nguồn trích 当代语言学 = Contemporary Linguistics.- 2018/4- Volume 20
000 00000nab#a2200000ui#4500
00154018
0022
004915B634B-06D3-4BC4-9DC3-AEFF30E9AD30
005202007101059
008081223s2018 vm| vie
0091 0
039|a20200710105920|bhuongnt|y20181225160008|zthuvt
0410 |achi
044 |ach
1000 |a袁毓林.
24510|a从形式转喻看离合词分开使用的句法性质 / |c袁毓林.
260|c2018.
30010|ap. 587-604.
520 |a 本文尝试从形式转喻的角度,讨论汉语离合词为什么能"离开"使用、分开使用的句法性质是什么等问题。首先简介汉语句法平面上的形式转喻及其语法效应,然后述评几种离合词分析的生成语法方案,特别指出潘海华、叶狂(2015)把离合词看作是双音节不及物动词带其他成分时形成的同源宾语结构的假设缺乏事实基础,因为不及物的离合动词不能带同源宾语,及物的离合动词可以带客体宾语。接着,本文基于认知转喻理论,假设离合结构是借用离合词作为粘合式述宾短语,再进行扩展和易位而形成的;其中,离合词是喻体、粘合式述宾短语是本体,替代粘合式述宾短语的离合词是基础形式,经过各种扩展和易位形成的离合结构是推导形式。最后,文章提倡采用多元论的研究策略来揭示语法的本来面貌。
520 |aAn attempt is made in this paper to explore why Chinese separable words can be used in a ‘divorce’ manner and, accordingly, how they are syntactically featured. First, the concept of formal metonymy and its grammatical consequences are introduced at the Chinese syntactic level. Secondly, a couple of solutions developed in generative grammar to the analysis of separable words are reviewed. Among these is Pan and Ye(2015), who regard separable words as disyllabic intransitive verbs and hypothesize... More 【Keywords in Chinese】 形式转喻; 离合词; 同源宾语; 客体宾语; 喻体; 本体;
65000|a形式转喻
6530 |aSeparable words.
6530 |a离合词.
6530 |a同源宾语.
6530 |a喻体.
6530 |aTừ vựng.
6530 |a 本体.
6530 |aAccusative objects.
6530 |aĐối tượng nhận thức.
6530 |a客体宾语.
6530 |aNgôn ngữ học.
7730 |t当代语言学 = Contemporary Linguistics.|g2018/4- Volume 20
890|a0|b0|c0|d0

Không có liên kết tài liệu số nào