• Bài trích
  • Nghiên cứu cú pháp và ngữ nghĩa của trạng từ nghi vấn “où”= Étude syntaxique et sémantique de l'adverbe interrogatif où /

Tác giả CN Vũ, Thị Hiếu.
Nhan đề Nghiên cứu cú pháp và ngữ nghĩa của trạng từ nghi vấn “où”= Étude syntaxique et sémantique de l'adverbe interrogatif où /Vũ Thị Hiếu.
Thông tin xuất bản 2013.
Mô tả vật lý tr. 38-46.
Tùng thư Trường Đại học Hà Nội.
Tóm tắt “Trong tiếng pháp, «où» là một từ ngắn, có một âm tiết, lại có nhiều cách sử dụng khác nhau: où có thể đóng vai trò là trạng từ nghi vấn, đại từ quan hệ hoặc liên từ. Chính sự đa dạng về cách sử dụng của từ này khiến nó trở thành đối tượng nghiên cứu của nhiều nhà ngôn ngữ học. Trong bài viết này, chúng tôi tập trung nghiên cứu những vấn đề về cú pháp và ngữ nghĩa của trạng từ nghi vấn où trong các câu nghi vấn. Về mặt cú pháp: où đóng vai trò là bổ ngữ chính hoặc bổ ngữ phụ trong câu hỏi, nó có thể đứng đầu hoặc cuối câu hỏi. Về mặt ngữ nghĩa: où diễn tả nơi chốn.
Tóm tắt In French, «où» is a short word, composed of one syllable, and can be used as an interrogative adverb, a relative pronoun or a conjunction. Its various functions have attracted many linguists. In this article, the syntactic and semantic properties of Où as an interrogative adverb are presented. On the syntactic level, où plays the role of an essential and circumstantial complement in questions; it can be placed at the beginning or the end of a question. Semantically, où denotes a place.”
Đề mục chủ đề Tiếng Trung Quốc--Giao tiếp--TVĐHHN.
Đề mục chủ đề Ngôn ngữ--Tiếng Nga--Nghiên cứu--TVĐHHN
Thuật ngữ không kiểm soát TiếngNga.
Thuật ngữ không kiểm soát Tiếng Việt.
Nguồn trích Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ- 2013, Số 35.
000 00000nab a2200000 a 4500
00131583
0022
00441907
005202205301558
008140624s2013 vm| vie
0091 0
022|a18592503
039|a20220530155838|bhuongnt|y20140624103511|zsvtt
0410 |avie.
044|avm
1000 |aVũ, Thị Hiếu.
24510|aNghiên cứu cú pháp và ngữ nghĩa của trạng từ nghi vấn “où”= Étude syntaxique et sémantique de l'adverbe interrogatif où /|cVũ Thị Hiếu.
260|c2013.
300|atr. 38-46.
3620 |aSố 35 (2013).
3620 |aVol. 35 (2014)
4900 |aTrường Đại học Hà Nội.
520|a“Trong tiếng pháp, «où» là một từ ngắn, có một âm tiết, lại có nhiều cách sử dụng khác nhau: où có thể đóng vai trò là trạng từ nghi vấn, đại từ quan hệ hoặc liên từ. Chính sự đa dạng về cách sử dụng của từ này khiến nó trở thành đối tượng nghiên cứu của nhiều nhà ngôn ngữ học. Trong bài viết này, chúng tôi tập trung nghiên cứu những vấn đề về cú pháp và ngữ nghĩa của trạng từ nghi vấn où trong các câu nghi vấn. Về mặt cú pháp: où đóng vai trò là bổ ngữ chính hoặc bổ ngữ phụ trong câu hỏi, nó có thể đứng đầu hoặc cuối câu hỏi. Về mặt ngữ nghĩa: où diễn tả nơi chốn.
520|aIn French, «où» is a short word, composed of one syllable, and can be used as an interrogative adverb, a relative pronoun or a conjunction. Its various functions have attracted many linguists. In this article, the syntactic and semantic properties of Où as an interrogative adverb are presented. On the syntactic level, où plays the role of an essential and circumstantial complement in questions; it can be placed at the beginning or the end of a question. Semantically, où denotes a place.”
65017|aTiếng Trung Quốc|xGiao tiếp|2TVĐHHN.
65017|aNgôn ngữ|xTiếng Nga|xNghiên cứu|2TVĐHHN
6530 |aTiếngNga.
6530 |aTiếng Việt.
773|tTạp chí Khoa học Ngoại ngữ|g2013, Số 35.
890|a0|b0|c1|d2

Không có liên kết tài liệu số nào