Dòng
|
Nội dung
|
1
|
|
2
|
关于《突厥语大词典》汉字译写偏误研究 = About the“ Compendium of the Turkic Dialects(Diwan Lu γ at at-Türk)”of Chinese Characters Written Translation Errors / Xu Duo-hui;College of literature,Southwestern University;Dean′s Office,Hotan Normal School.
// 语言与翻译 = Language and translation No. 3, 2015. 新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市 : 语言文字工作委员会, 2015.p. 30-39+44. Combing the Compendium of the Turkic Dialects(Diwan Lu γ at at-Türk) which Chen Zongzhen and other scholars made mistakes on wrong character problems,Chinese characters redundancy,omission,reverse which sum up to 54 cases, furthering pointed out 31 mistakes on Chinese characters translation in the first volume,12 mistakes on Chinese characters translation in the second volume,12 mistakes on Chinese characters translation in the third volume and pointed addition in Chinese characters translation in the total three volumes,other biased error totally in 13 cases,hoping that the readers could benefit from reading Compendium of the Turkic Dialects.
|
3
|
|
4
|
|
|
|
|
|