Dòng Nội dung
1
2
Các từ mang nghĩa ẩn dụ thuộc chủ đề chính trị trong tiếng Nga và các phương thức chuyển dịch sang tiếng Việt / Đoàn Thị Bích Ngà. // Tạp chí khoa học ngoại ngữ Số 46/2016.

Tr. 73-82.

Ẩn dụ là cách gọi tên sự vật này bằng tên một sự vật khác trên cơ sở mối quan hệ tương đồng giữa hai sự vật đó. Ẩn dụ đóng vai trò quan trọng trong các văn bản báo chí, đặc biệt là các văn bản đề tài chính trị, trở thành một trong những phương tiện ngôn ngữ làm tăng hiệu quả diễn đạt, tạo tính hấp dẫn đối với người đọc. Bài viết này tập trung nghiên cứu các từ thuộc chuyên ngành thể thao, kinh tế... mang nghĩa ẩn dụ chỉ các khái niệm chính trị. Bên cạnh đó bài viết cũng đề cập đến hai phương thức dịch Nga-Việt phổ biến nhất là dịch bằng từ tương đương và dịch theo văn cảnh.

3
4
Cấu tạo từ tiếng Anh = Word formation / Nguyễn Thành Yến dịch và chú giải.
Tp.Hồ Chí Minh : Nxb. Thành phố Hồ Chí Minh, 1997
336 p. ; 21cm



5
Cấu tạo từ tiếng Việt hiện đại / Hồ Lê.
Hà Nội : Nxb. Khoa học xã hội, 2018
469 tr. ; 21 cm.