Dòng Nội dung
1
La description du français calédonien : État des lieux = The description of caledonian French : An overview / Christine Pauleau // Langages No.203 (9/2016).

p. 21-36.

Les travaux linguistiques sur la variété régionale calédonienne du français sont peu courants. Depuis les études de l’Université d’Auckland dans les années 60 (CNRS-INALF 1983-1996) jusqu’aux descriptions lexicographiques (Pauleau 1995, 2007 & BDLP), c’est le domaine lexical qui est le mieux représenté : Pauleau (1995a) pose l’existence et la densité de la variation géolectale sur le terrain calédonien et l’illustre par un inventaire lexicographique qui, par la suite, est régulièrement augmenté (Pauleau 2007). La prononciation des locuteurs est néanmoins abordée avec notamment une enquête pour le projet Phonétique du Français Contemporain (Pauleau 2013) qui montre la persistance de la variation géophonétique. D’autres éléments encore, tel que l’imaginaire linguistique des locuteurs (Pauleau 1994, 2008), révèlent le français calédonien comme à la fois particulier et comparable aux autres lectes issus d’un processus de dialectalisation.

2
Practical lexicography : a reader / Thierry Fontenelle.
Oxford ; New York : Oxford University Press, 2008
vii, 405 p. : ; 24 cm.

This reader collects some of the best and most useful work in practical lexicography, focusing on the central issues and hottest topics in the field. An essential resource for all students and scholars of lexicography and lexicology as well as professional lexicographers. - ;This book collects and introduces some of the best and most useful work in practical lexicography. It has been designed as a resource for students and scholars of lexicography and lexicology and to be an essential reference for professional lexicographers. It focusses on central issues in the field and covers topics hotly.