Dòng Nội dung
1
Cấu trúc danh từ tiếng Việt trong văn bản “Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh”./ Vũ Đức Nghiệu // Ngôn ngữ. 2014, Số 1 (296).
2014
tr. 3-19.

This paper deals with the structure of Vietnamese Noun Phrase (NP) appeared in the text “Phat thuyet dai bao phu mau an trong kinh” written around XII century. Following are some conclusions: (1) Structurally, NPs of the text “Phat thuyet…” and NPs of the modern Vietnamese are similar. Their differences are in words which may appear in the position of premodifiers. (2) In the position number 2 and position number 3 of NPs of “Phat thuyet…” word “hết, nhất thiết, bao nhiêu, những” express the meanings that are different from those of modern Vietnamese. Also, we found here the combinations that are different from those of modern Vietnamese: “bao nhiêu + chư [≈ các (all)]”; “tất + bao nhiêu + chư [≈ các (all)]”; “hết + mọi [≈ các (all)]”; “những + chúng [≈ các (all)]…

2
Getting to grips with noun groups./ Jill Musgrave, Jean Parkinson // ELT journal. 2014, Vol. 68, No. 2.
2014
tr. 145-154.

Extended noun phrases are a feature of academic prose. An analysis of noun phrases in the writing of international students on an EAP course in New Zealand showed that their use of noun modifiers was atypical of academic writing in general. One example is that nouns as noun pre-modifiers were used relatively infrequently. Our purpose in this article is to present an approach to task development that can usefully guide teachers in developing their own complex noun phrase tasks. Our exemplar task aims to increase learners’ understanding and use of noun-noun phrases with repeated application to many different academic texts throughout a programme of study.