Dòng Nội dung
1
Cụm động từ tiếng Tây Ban Nha. Một số vấn đề ngữ pháp cần lưu ý cho sinh viên học tiếng Tây Ban Nha = El sintagma verbal Español. Apuntes grammaticales para estudiantes de Español como lengua extranjera / Pablo J. Aragón. // Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ 2014, Số 38.
2014.
tr. 60-80.

Động từ đóng vai trò đặc biệt quan trọng trong một ngôn ngữ. Cần xem xét nó trong cả cụm từ, có nghĩa là, cùng lúc phải xem xét một từ trong mối tương quan tổng thể với các từ khác, và mối tương quan này có được dựa trên những nguyên tắc nhất định trong đó có tính thống nhất về thời, thể, giống, số, đồng thời cũng phải xem xét động từ tách biệt khỏi cụm từ. Động từ nằm trong phạm vi của một diễn ngôn, tại ranh giới giữa những tín hiệu đã được phát ngôn và đang được phát ngôn, ngay tại nơi mà ký hiệu đó trở thành ngôn ngữ. Động từ là từ loại chịu nhiều biến đổi về mặt ngữ pháp nhất và đa dạng nhất về hình thái, vì vậy người học tiếng Tây Ban Nha cần phải đặc biệt chú ý đến loại từ này.

2
Sử dụng luân phiên ngôn ngữ - hiện tượng sinh viên sử dụng tiếng mẹ đẻ để giao tiếp trong môi trường tiếng Tây Ban Nha như một ngoại ngữ = Alternancia de códigos: uso oral de la l1 de los estudiantes en un contexto de español como lengua extranjera / Diago González García. // Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ 2013, Số 35.
2013.
tr. 96-105.

“Trong việc giảng dạy tiếng Tây Ban Nha như một ngoại ngữ (sau đây được viết ELE), trong một vài hoàn cảnh nhất định, chúng tôi nhận thấy không có sự giao tiếp ngoại ngữ (sau đây sẽ được viết L2) giữa sinh viên có cùng chung tiếng mẹ đẻ (sau đây sẽ được viết L1), trình độ ngôn ngữ tương đương và các đặc điểm văn hóa xã hội giống nhau. Trước thực trạng này, chúng tôi sẽ phân tích những quan sát ghi nhận được trong các lớp học để xem khi nào sinh viên sử dụng L1 và, điều quan trọng là, khi nào thì sử dụng L2 và lý do tại sao. Trong bài viết này, chúng tôi tập trung vào nghiên cứu việc sử dụng luân phiên ngôn ngữ (chuyển mã ngôn ngữ) của sinh viên trong giao tiếp và trong văn bản.