Dòng Nội dung
1
50 mô hình kinh điển cho tư duy chiến lược : Đơn giản hoá mọi vấn đề và mô hình hoá việc ra quyết định / Mikael Krogerus, Roman Tschäppeler ; Phan Ba dịch
Hà Nội : Nxb. Lao động Xã hội ; Công ty Sách Alpha, 2018
217 tr. : minh họa ; 21 cm.

Cung cấp 50 mô hình tư duy giúp thiết lập trật tự suy nghĩ, khái quát hoá vấn đề và đơn giản hoá việc ra quyết định như: Ma trận Eisenhower, phân tích SWOT, ma trận BCG, mô hình John Whitmore...


2
Áp dụng mô hình “lớp học đảo ngược” trong hoạt động dạy học ngoại ngữ = Appying the "flipped classroom model" for teaching a foreign language / Trần Tín Nghị. // Tạp chí khoa học ngoại ngữ Số 46/2016
Hà Nội : Đại học Hà Nội, 2016
tr. 67-72

Phương pháp dạy học ngoại ngữ có sử dụng Công nghệ thông tin đã và đang làm thay đổi cả về chất và mô hình tổ chức lớp học trong thời đại công nghệ. Trong bài viết này tác giả trình bày phương pháp Tổ chức mô hình lớp học đảo ngược trong hoạt động giảng dạy ngoại ngữ hiện nay và những ưu điểm của mô hình này so với cách thức dạy và học truyền thống. Nói cách khác, xây dựng mô hình đảo ngược là phát triển một hệ thống hỗ trợ mới để xem xét quá trình học tập của người học. Áp dụng mô hình lớp học đảo ngược trong bối cảnh bùng nổ của công nghệ thông tin là nhằm kích thích hơn nữa tính tích cực, chủ động của người học ngoại ngữ.

3
Đối chiếu mô hình cấu trúc của thành ngữ so sánh chứa từ “как” trong tiếng Nga với mô hình cấu trúc của thành ngữ so sánh chứa từ “như” trong tiếng Việt / Đoàn Thục Anh // Tạp chí Khoa học Ngoại Ngữ Số 59/2019 (Tháng 10/2019)

tr.5-16

Idioms play a key role in the lexical system of a language. Idioms often attract researchers’ interest as these fixed phrases contain historical and cultural information for which idioms are considered the most diverse cultural-linguistic unit. There are a large number of idioms containing the word “как” in Russian and the word “như” in Vietnamese. Russian comparative idioms have yet been researched but merely mentioned in idiom dictionaries. A similar picture can be seen in Vietnamese comparative idioms. We conduct this study with an aim to analyze and describe key attributes of comparative idioms, to compare those in Russian and Vietnamese as long as to provide evidences in an independent idiom group system. On the basis of analyzing the corpus collected in idiom dictionaries and Russian-Vietnamese dictionaries as well as literary works, we contrast basic structural models of comparative idioms containing the word “как” in Russian and the word “như” in Vietnamese. Keywords: component, structural form, idiom, model.

4
5
Giáo trình Mô hình toán kinh tế / Nguyễn Quang Dong, Ngô Văn Thứ, Hoàng Đình Tuấn.
Hà Nội : Nxb. Thống kê, 2006.
382 tr. : hình vẽ, bảng ; 21 cm.

Giới thiệu mô hình toán kinh tế. Mô hình tối ưu tuyến tính, quy hoạch tuyến tính. Mô hình hệ thống phục vụ công cộng và quản lí dự trữ.