Tác giả CN ZHOU, Liuxi.
Nhan đề Ontology及其中译名探讨 =The translation of the termontologyin Chinese. /ZHOU Liuxi.
Thông tin xuất bản 2015.
Mô tả vật lý 9-18 p.
Tóm tắt This paper first provides a brief survey of the expressions of"existence"in various languages(on the assumption that existence is the main object of ontology)in connection with the serious challenges to this notion in modern philosophy,and then discusses the understanding and translations of the subject"ontology"in China.Finally the author proposes a new translation of"ontology"on the basis of a group of Chinese cognates shì/shǐ/shíthat can flexibly correspond to the inflections of on,etc.in Greek and other European languages.
Tóm tắt 本文暂以"ontology主要研究存在"的普通理解为出发点,结合ontology在现代哲学里所受到的严重挑战,考察各语言对"存在"的表达以及中国学人对这门学问称名的理解和翻译探索;作者尝试提议一个含义丰富而合用的汉语新译名"諟论",其所依托的一组同源词‘是、諟、寔’可灵活地与希腊语on及其他西方语言的屈折形式相对应。
Thuật ngữ không kiểm soát Ontology.
Thuật ngữ không kiểm soát 存在.
Thuật ngữ không kiểm soát 是.
Thuật ngữ không kiểm soát 本体论.
Thuật ngữ không kiểm soát 諟论.
Nguồn trích Foreign language teaching and research.- 2015, Vol. 47, No.1.
Nguồn trích 外语教学与研究- 2015, 第47卷.第1期
000 00000nab a2200000 a 4500
00134438
0022
00444873
008150622s2015 ch| chi
0091 0
022|a10000429
039|y20150622092636|zngant
0410 |achi
044|ach
1000 |aZHOU, Liuxi.
24510|aOntology及其中译名探讨 =|bThe translation of the termontologyin Chinese. /|cZHOU Liuxi.
260|c2015.
300|a9-18 p.
3620 |aVol. 47, No. 1 (Jan. 2015)
520|aThis paper first provides a brief survey of the expressions of"existence"in various languages(on the assumption that existence is the main object of ontology)in connection with the serious challenges to this notion in modern philosophy,and then discusses the understanding and translations of the subject"ontology"in China.Finally the author proposes a new translation of"ontology"on the basis of a group of Chinese cognates shì/shǐ/shíthat can flexibly correspond to the inflections of on,etc.in Greek and other European languages.
520|a本文暂以"ontology主要研究存在"的普通理解为出发点,结合ontology在现代哲学里所受到的严重挑战,考察各语言对"存在"的表达以及中国学人对这门学问称名的理解和翻译探索;作者尝试提议一个含义丰富而合用的汉语新译名"諟论",其所依托的一组同源词‘是、諟、寔’可灵活地与希腊语on及其他西方语言的屈折形式相对应。
6530 |aOntology.
6530 |a存在.
6530 |a是.
6530 |a本体论.
6530 |a諟论.
773|tForeign language teaching and research.|g2015, Vol. 47, No.1.
773|t外语教学与研究|g2015, 第47卷.第1期
890|a0|b0|c0|d0

Không có liên kết tài liệu số nào