• Bài trích
  • Chuyển mã ngôn ngữ trong các cuộc hội thoại : Khảo sát trường hợp /

Tác giả CN Lương, Quỳnh Trang.
Nhan đề dịch Code - switching in conversations: Case study.
Nhan đề Chuyển mã ngôn ngữ trong các cuộc hội thoại : Khảo sát trường hợp /Lương Quỳnh Trang, Nguyễn Thụy Phương Lan.
Thông tin xuất bản 2015
Mô tả vật lý 16-20 tr.
Tùng thư Hội Ngôn ngữ học Việt Nam.
Tóm tắt Code-switching is common among people speaking one mother tongue, living in another culture. This paper looks ats the purposes of code-switching, what word classes are switchedand how often they are switched. A case study was carried out to examine tht code-swithching in conversation of an Australian-Vietnamese who has a quite complicated educational and social backround. Data for the study were collected from three natuaral conversations and an informal interview. Findings shows various reasons why she code-switched, with whom she code-switched and how often she did it as well as which part of a sentence she switched.
Đề mục chủ đề Đa ngữ--Mã ngôn ngữ--Chuyển mã--TVĐHHN.
Thuật ngữ không kiểm soát Chuyển mã.
Thuật ngữ không kiểm soát Equivalence Constraint.
Thuật ngữ không kiểm soát Biligual Multilingual.
Thuật ngữ không kiểm soát Đa ngữ.
Thuật ngữ không kiểm soát Mã ngôn ngữ.
Thuật ngữ không kiểm soát Code-switching.
Nguồn trích Ngôn ngữ và đời sống- 2015, Số 6 (236).
000 00000nab a2200000 a 4500
00135752
0022
00446197
005201812201527
008151027s2015 vm| vie
0091 0
022|a08683409
039|a20181220152710|bhuongnt|y20151027101745|zngant
0410 |avie
044|avm
1000 |aLương, Quỳnh Trang.
2420 |aCode - switching in conversations: Case study.|yeng
24510|aChuyển mã ngôn ngữ trong các cuộc hội thoại : Khảo sát trường hợp /|cLương Quỳnh Trang, Nguyễn Thụy Phương Lan.
260|c2015
300|a16-20 tr.
3620 |aSố 6 (236) 2015.
4900 |aHội Ngôn ngữ học Việt Nam.
520|aCode-switching is common among people speaking one mother tongue, living in another culture. This paper looks ats the purposes of code-switching, what word classes are switchedand how often they are switched. A case study was carried out to examine tht code-swithching in conversation of an Australian-Vietnamese who has a quite complicated educational and social backround. Data for the study were collected from three natuaral conversations and an informal interview. Findings shows various reasons why she code-switched, with whom she code-switched and how often she did it as well as which part of a sentence she switched.
65017|aĐa ngữ|xMã ngôn ngữ|xChuyển mã|2TVĐHHN.
6530 |aChuyển mã.
6530 |aEquivalence Constraint.
6530 |aBiligual Multilingual.
6530 |aĐa ngữ.
6530 |aMã ngôn ngữ.
6530 |aCode-switching.
773|tNgôn ngữ và đời sống|g2015, Số 6 (236).
890|a0|b0|c0|d0

Không có liên kết tài liệu số nào