• Bài trích
  • La construction Tough en arabe standard et en bulgare :

Tác giả CN Tayalati, Fayssal
Nhan đề La construction Tough en arabe standard et en bulgare : Une sémantique commune / Fayssal Tayalati, Vassil Mostrov
Thông tin xuất bản France : Armand Colin, 2020
Mô tả vật lý p.125-146
Tóm tắt Dans cet article sont comparées les constructions Tough de deux langues typologiquement très éloignées, l’arabe standard et le bulgare. Il sera montré que, malgré les différences morphosyntaxiques, ces constructions reposent sur le même mécanisme sémantique de double prédication que les grammairiens arabes appellent le ‹mode d’attribution indirect›. Les paraphrases par des structures possessives dans les deux langues permettent, en outre, de reconnaître à l’élément déverbal le statut de dimension – une sorte de partie abstraite très particulière (Van de Velde 2020 ce volume). Enfin, les auteurs posent la question de la ‹source› de la qualité dénotée par l’adjectif tough, en signalant quelques différences entre les deux langues au niveau des adjectifs modaux.
Tóm tắt In this paper, we compare the Tough-constructions of two typologically very different languages, Standard Arabic and Bulgarian. We show that despite their morphosyntactic differences, these constructions are based on the same semantic mechanism of double predication that Arab grammarians call the ‹indirect attribution mode›. Moreover, paraphrases by possessive constructions suggest that the deverbal element has to be recognised as a dimension –a very particular abstract part (Van de Velde 2020 in this issue). Finally, we address the question of the ‹source› of the quality denoted by the tough-adjective, by pointing out some differences between the two languages concerning modal adjectives.
Đề mục chủ đề Arabe--Compound predicate--Adjective
Đề mục chủ đề Arabic--Compound predicate--Adjective
Đề mục chủ đề Bulgare--Compound predicate--Adjective
Đề mục chủ đề Bulgarian--Compound predicate--Adjective
Thuật ngữ không kiểm soát Tính từ
Thuật ngữ không kiểm soát Tiếng Ả Rập
Thuật ngữ không kiểm soát Tiếng Bungary
Thuật ngữ không kiểm soát Vị từ kép
Tác giả(bs) CN Mostrov, Vassil
Nguồn trích Langages- nº 218 (2/2020)
Tệp tin điện tử https://www.revues.armand-colin.com/lettres-langues/langages/langages-no-218-22020/construction-tough-arabe-standard-bulgare-semantique-commune
000 00000nab#a2200000ui#4500
00159941
0022
0046DBBBE8A-DB8E-42C1-A495-8AE785254E9A
005202105051621
008081223s2020 vm| vie
0091 0
022 |a0458726X
039|a20210505162106|btult|c20201204090458|dhuongnt|y20201203165858|zhuongnt
0410 |afre
044 |afr
1001 |aTayalati, Fayssal
24513|aLa construction Tough en arabe standard et en bulgare : |bUne sémantique commune / |cFayssal Tayalati, Vassil Mostrov
260 |aFrance : |bArmand Colin, |c2020
300 |ap.125-146
520 |aDans cet article sont comparées les constructions Tough de deux langues typologiquement très éloignées, l’arabe standard et le bulgare. Il sera montré que, malgré les différences morphosyntaxiques, ces constructions reposent sur le même mécanisme sémantique de double prédication que les grammairiens arabes appellent le ‹mode d’attribution indirect›. Les paraphrases par des structures possessives dans les deux langues permettent, en outre, de reconnaître à l’élément déverbal le statut de dimension – une sorte de partie abstraite très particulière (Van de Velde 2020 ce volume). Enfin, les auteurs posent la question de la ‹source› de la qualité dénotée par l’adjectif tough, en signalant quelques différences entre les deux langues au niveau des adjectifs modaux.
520 |aIn this paper, we compare the Tough-constructions of two typologically very different languages, Standard Arabic and Bulgarian. We show that despite their morphosyntactic differences, these constructions are based on the same semantic mechanism of double predication that Arab grammarians call the ‹indirect attribution mode›. Moreover, paraphrases by possessive constructions suggest that the deverbal element has to be recognised as a dimension –a very particular abstract part (Van de Velde 2020 in this issue). Finally, we address the question of the ‹source› of the quality denoted by the tough-adjective, by pointing out some differences between the two languages concerning modal adjectives.
65010|aArabe|xCompound predicate|xAdjective
65010|aArabic|xCompound predicate|xAdjective
65010|aBulgare|xCompound predicate|xAdjective
65010|aBulgarian|xCompound predicate|xAdjective
6530 |aTính từ
6530 |aTiếng Ả Rập
6530 |aTiếng Bungary
6530 |aVị từ kép
7001 |aMostrov, Vassil
773 |tLangages|gnº 218 (2/2020)
856 |uhttps://www.revues.armand-colin.com/lettres-langues/langages/langages-no-218-22020/construction-tough-arabe-standard-bulgare-semantique-commune
890|a0|b0|c0|d0

Không có liên kết tài liệu số nào