Tác giả CN
| Trương, Thị Mai |
Nhan đề
| Đặc điểm từ vựng, ngữ pháp của các biểu ngôn quảng bá thương hiệu trường đại học trong tiêng Nhật / Trương Thị Mai |
Mô tả vật lý
| tr.3 - 17 |
Tóm tắt
| Các nghiên cứu về biểu ngôn quảng bá hiện nay hầu hết đều dựa trên ngữ liệu là các biểu ngôn quảng cáo sản phẩm thương mại, hiện chưa có nghiên cứu nào đề cập tới những biểu ngôn quảng bá thương hiệu của các cơ sở đào tạo, đặc biệt là của các trường đại học. Thông qua khảo sát cụ thể 123 biểu ngôn quảng bá thương hiệu của các trường đại học Nhật Bản, bài nghiên cứu
chỉ ra một số đặc điểm về từ vựng và cấu trúc ngữ pháp của các biểu ngôn. Đây sẽ là cơ sở để đối chiếu các biểu ngôn giữa hai ngôn ngữ Nhật - Việt và cũng là nguồn thông tin tham khảo giúp
người Việt học tiếng Nhật có thể dịch các câu biểu ngôn tiếng Việt sang tiếng Nhật một cách phù hợp, hiệu quả |
Tóm tắt
| Current studies on advertising slogan are mostly based on a corpus of those for commercial products. There is little research on advertising slogans of training institutions, especially of universities. In this paper, we examined the slogans of 123 universities in Japan to investigate their lexical and grammatical features. The findings can be used as a basis for comparing
university advertising slogans in Japanese and those in Vietnamese. The paper is hoped to assist Vietnamese learners of Japanese in translating advertising slogans from Vietnamese to Japanese. |
Đề mục chủ đề
| Tiếng Nhật--Biểu ngôn quảng bá--Ngữ pháp |
Đề mục chủ đề
| Tiếng Nhật--Từ vựng--Ngữ pháp |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Biểu ngôn quảng bá |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Tiếng Nhật |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Advertising slogan |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Ngữ pháp |
Thuật ngữ không kiểm soát
| Từ vựng |
Nguồn trích
| Tạp chí Khoa học ngoại ngữ- Số 72/2022 |
|
000
| 00000nab#a2200000u##4500 |
---|
001 | 70172 |
---|
002 | 2 |
---|
004 | 1C4B2426-E5F9-418C-8371-E06AB0D7AB5C |
---|
005 | 202405271350 |
---|
008 | 240527s2022 vm vie |
---|
009 | 1 0 |
---|
039 | |a20240527135009|bmaipt|c20240527112821|dmaipt|y20240527112718|zmaipt |
---|
041 | 0 |avie |
---|
044 | |avm |
---|
100 | 0 |aTrương, Thị Mai |
---|
245 | 10|aĐặc điểm từ vựng, ngữ pháp của các biểu ngôn quảng bá thương hiệu trường đại học trong tiêng Nhật / |cTrương Thị Mai |
---|
300 | |atr.3 - 17 |
---|
520 | |aCác nghiên cứu về biểu ngôn quảng bá hiện nay hầu hết đều dựa trên ngữ liệu là các biểu ngôn quảng cáo sản phẩm thương mại, hiện chưa có nghiên cứu nào đề cập tới những biểu ngôn quảng bá thương hiệu của các cơ sở đào tạo, đặc biệt là của các trường đại học. Thông qua khảo sát cụ thể 123 biểu ngôn quảng bá thương hiệu của các trường đại học Nhật Bản, bài nghiên cứu
chỉ ra một số đặc điểm về từ vựng và cấu trúc ngữ pháp của các biểu ngôn. Đây sẽ là cơ sở để đối chiếu các biểu ngôn giữa hai ngôn ngữ Nhật - Việt và cũng là nguồn thông tin tham khảo giúp
người Việt học tiếng Nhật có thể dịch các câu biểu ngôn tiếng Việt sang tiếng Nhật một cách phù hợp, hiệu quả |
---|
520 | |aCurrent studies on advertising slogan are mostly based on a corpus of those for commercial products. There is little research on advertising slogans of training institutions, especially of universities. In this paper, we examined the slogans of 123 universities in Japan to investigate their lexical and grammatical features. The findings can be used as a basis for comparing
university advertising slogans in Japanese and those in Vietnamese. The paper is hoped to assist Vietnamese learners of Japanese in translating advertising slogans from Vietnamese to Japanese. |
---|
650 | 17|aTiếng Nhật|xBiểu ngôn quảng bá|2Ngữ pháp |
---|
650 | 17|aTiếng Nhật|xTừ vựng|xNgữ pháp |
---|
653 | 0 |aBiểu ngôn quảng bá |
---|
653 | 0 |aTiếng Nhật |
---|
653 | 0 |aAdvertising slogan |
---|
653 | 0 |aNgữ pháp |
---|
653 | 0 |aTừ vựng |
---|
773 | |tTạp chí Khoa học ngoại ngữ|gSố 72/2022 |
---|
890 | |a0|b0|c1|d2 |
---|
| |
|
|
|
|