Nhan đề
| Bước đầu nghiên cứu lịch sử biên dịch Việt Nam /Hà Ngọc Tuân,... |
Thông tin xuất bản
| Hà Nội :Đại học Hà Nội,2020 |
Mô tả vật lý
| tr. 117-128 |
Tóm tắt
| Bài viết khái quát quá trình phát triển lịch sử biên dịch tiếng Việt trên 3 loại chữ của tiếng Việt, đó là chữ Hán, chữ Nôm và chữ quốc ngữ. |
Thuật ngữ chủ đề
| Tiếng Việt-Biên dịch-Nghiên cứu |
Từ khóa tự do
| Biên dịch |
Từ khóa tự do
| Chữ Nôm |
Từ khóa tự do
| Chữ quốc ngữ |
Từ khóa tự do
| Chữ Hán |
Từ khóa tự do
| Tiếng Việt |
Nguồn trích
| Kỷ yếu hội thảo khoa học sinh viên Khoa tiếng Trung Quốc. - 5/2020 |
|
000
| 00000nab#a2200000ui#4500 |
---|
001 | 64555 |
---|
002 | 2 |
---|
004 | 39F3169E-FA15-4F6E-991A-0D460910196B |
---|
005 | 202201171639 |
---|
008 | 081223s2020 vm| vie |
---|
009 | 1 0 |
---|
039 | |y20220117163948|zhuongnt |
---|
041 | 0 |avie |
---|
044 | |avm |
---|
245 | 00|aBước đầu nghiên cứu lịch sử biên dịch Việt Nam /|cHà Ngọc Tuân,... |
---|
260 | |aHà Nội :|bĐại học Hà Nội,|c2020 |
---|
300 | |atr. 117-128 |
---|
520 | |aBài viết khái quát quá trình phát triển lịch sử biên dịch tiếng Việt trên 3 loại chữ của tiếng Việt, đó là chữ Hán, chữ Nôm và chữ quốc ngữ. |
---|
650 | 17|aTiếng Việt|xBiên dịch|xNghiên cứu |
---|
653 | 0 |aBiên dịch |
---|
653 | 0 |aChữ Nôm |
---|
653 | 0 |aChữ quốc ngữ |
---|
653 | 0 |aChữ Hán |
---|
653 | 0 |aTiếng Việt |
---|
773 | |tKỷ yếu hội thảo khoa học sinh viên Khoa tiếng Trung Quốc|g5/2020 |
---|
890 | |a0|b0|c0|d0 |
---|
|
|
Không có liên kết tài liệu số nào