• Bài trích
  • Vai trò của lý luận dịch trong dạy-học môn dịch nói (từ thực tế đối dịch Trung-Việt) (Ngôn ngữ viết: tiếng Việt) /

Tác giả CN Nguyễn, Ngọc Long.
Nhan đề Vai trò của lý luận dịch trong dạy-học môn dịch nói (từ thực tế đối dịch Trung-Việt) (Ngôn ngữ viết: tiếng Việt) /Nguyễn Ngọc Long.
Thông tin xuất bản 2017.
Mô tả vật lý p. 103-108.
Thuật ngữ không kiểm soát bản dịch
Thuật ngữ không kiểm soát bất khả dịch
Thuật ngữ không kiểm soát equivalence in translation
Thuật ngữ không kiểm soát inconceivable
Thuật ngữ không kiểm soát intercourse
Thuật ngữ không kiểm soát ngôn bản.
Thuật ngữ không kiểm soát ngữ đích
Thuật ngữ không kiểm soát ngữ nguồn
Thuật ngữ không kiểm soát nguyên bản
Thuật ngữ không kiểm soát nội ngôn
Thuật ngữ không kiểm soát original
Thuật ngữ không kiểm soát source language
Thuật ngữ không kiểm soát target language
Thuật ngữ không kiểm soát text
Thuật ngữ không kiểm soát translated version
Thuật ngữ không kiểm soát tương đương trong dịch thuật
Thuật ngữ không kiểm soát văn bản
Nguồn trích Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ- số 50 (Tháng 3/2017)
000 00000nab a2200000 a 4500
00149934
0022
00460682
005202007091551
008170530s2017 vm| a 000 0 vie d
0091 0
022|a18592503
039|a20200709155150|bhuongnt|y20170530143517|zsvtt
0410 |avie
044|avm
1000 |aNguyễn, Ngọc Long.
24510|aVai trò của lý luận dịch trong dạy-học môn dịch nói (từ thực tế đối dịch Trung-Việt) (Ngôn ngữ viết: tiếng Việt) /|cNguyễn Ngọc Long.
260|c2017.
300|ap. 103-108.
6530 |abản dịch
6530 |abất khả dịch
6530 |aequivalence in translation
6530 |ainconceivable
6530 |aintercourse
6530 |angôn bản.
6530 |angữ đích
6530 |angữ nguồn
6530 |anguyên bản
6530 |anội ngôn
6530 |aoriginal
6530 |asource language
6530 |atarget language
6530 |atext
6530 |atranslated version
6530 |atương đương trong dịch thuật
6530 |avăn bản
773|tTạp chí Khoa học Ngoại ngữ|gsố 50 (Tháng 3/2017)
890|a0|b0|c0|d0

Không có liên kết tài liệu số nào